Spanish

Detailed Translations for firma from Spanish to English

firma:

firma [la ~] noun

  1. la firma (grupo de comércios; compañía; casa; )
    the concern; the trading company; the commercial enterprise
  2. la firma (autógrafo; dibujo; diseño)
    the autograph
  3. la firma (firma digital)
    the signature; the digital signature
    – Data that binds a sender's identity to the information being sent. A digital signature may be bundled with any message, file, or other digitally encoded information, or transmitted separately. Digital signatures are used in public key environments and provide authentication and integrity services. 1
  4. la firma
    the signature
    – An image of a legally-binding signature that is stored and printed on checks as appropriate. 1
  5. la firma
    the signature
    – A unique algorithm or static hash value used to identify a specific instance of malicious code or potentially unwanted software. 1
  6. la firma (firma de correo electrónico)
    the signature; the e-mail signature
    – Text that is automatically added to outgoing e-mail messages, typically used to identify the sender. 1
  7. la firma (signatura)
    the signature
    – The list of types involved in the definition of a method, field, property, or local variable. For a method, the signature includes its name, number of parameters and their types, the type it returns (if any), and its calling convention (default or vararg). The signature for a property is similar to that of a method. The signature for fields and local variables is simply their type (for example, array [0..5] of int). 1

firma

  1. firma (Cia.)

Translation Matrix for firma:

NounRelated TranslationsOther Translations
autograph autógrafo; dibujo; diseño; firma
commercial enterprise casa; casa de comercio; compañía; compañía mercantil; cuerpo; empresa comercial; empresa mercantil; firma; grupo de comércios casa mercantil; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; sociedad mercantil
concern casa; casa de comercio; compañía; compañía mercantil; cuerpo; empresa comercial; empresa mercantil; firma; grupo de comércios asistencia médica; asociación; casa de comercio; congoja; desazón; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; inquietud; negocio; preocupación; sociedad mercantil
digital signature firma; firma digital
e-mail signature firma; firma de correo electrónico
signature firma; firma de correo electrónico; firma digital; signatura signatura
trading company casa; casa de comercio; compañía; compañía mercantil; cuerpo; empresa comercial; empresa mercantil; firma; grupo de comércios casa de comercio; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; sociedad; sociedad colectiva; sociedad mercantil
VerbRelated TranslationsOther Translations
concern adoptar; afectar; alcanzar; atañer; azotar; batir; comer un peón; concenir; concernir; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; referirse a; revolver; tener suerte; tocar; tocar a; tomar
OtherRelated TranslationsOther Translations
Messrs. Cia.; firma

Related Words for "firma":


Synonyms for "firma":


Wiktionary Translations for firma:

firma
noun
  1. signature
  2. person’s autograph name
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
firma signature tekening — een ondertekening
firma signature handtekening — een ondertekening die per persoon uniek is
firma firm firma — een handelsvennootschap waarbij de vennoten hoofdelijk voor het geheel aansprakelijk zijn
firma signature Signatur — (abgekürzte) Unterschrift um zum Beispiel ein Schriftstück zu bestätigen
firma signature Unterschrift — meist eigenhändig geschriebener Namenszug, der als Bestätigung unter ein Dokument gesetzt wird
firma signature; autograph signature — nom d’une personne écrit de sa main

firma form of firmar:

firmar verb

  1. firmar
    to sign
    • sign verb (signs, signed, signing)
  2. firmar (contrastar; trazar; caracterizar; )
    to be in contrast with
  3. firmar (rubricar; firmar la recepción; caracterizar; visar)
    to paraph; to initial
    • paraph verb (paraphs, paraphed, paraphing)
    • initial verb (initials, initialled, initialling)
  4. firmar (contraer; concernir)
    to contract; to go on
    • contract verb (contracts, contracted, contracting)
    • go on verb (goes on, went on, going on)
  5. firmar (entrar en vigencia; entrar en vigor)
    to start to work
    • start to work verb (starts to work, started to work, starting to work)
  6. firmar (registrar; apuntar; inscribir; anotar; protocolizar)
    to register; to enter into
    • register verb (registers, registered, registering)
    • enter into verb (enters into, entered into, entering into)

Conjugations for firmar:

presente
  1. firmo
  2. firmas
  3. firma
  4. firmamos
  5. firmáis
  6. firman
imperfecto
  1. firmaba
  2. firmabas
  3. firmaba
  4. firmábamos
  5. firmabais
  6. firmaban
indefinido
  1. firmé
  2. firmaste
  3. firmó
  4. firmamos
  5. firmasteis
  6. firmaron
fut. de ind.
  1. firmaré
  2. firmarás
  3. firmará
  4. firmaremos
  5. firmaréis
  6. firmarán
condic.
  1. firmaría
  2. firmarías
  3. firmaría
  4. firmaríamos
  5. firmaríais
  6. firmarían
pres. de subj.
  1. que firme
  2. que firmes
  3. que firme
  4. que firmemos
  5. que firméis
  6. que firmen
imp. de subj.
  1. que firmara
  2. que firmaras
  3. que firmara
  4. que firmáramos
  5. que firmarais
  6. que firmaran
miscelánea
  1. ¡firma!
  2. ¡firmad!
  3. ¡no firmes!
  4. ¡no firméis!
  5. firmado
  6. firmando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for firmar:

NounRelated TranslationsOther Translations
contract acuerdo; caso; contrato; convenio; pacto; tratado
initial inicial; letra inicial
paraph iniciales
register carpeta; catastro; censo electoral; fuelle; libro principal; lista de socios; lista de transacciones; lista electoral; oficina del registro civil; registro; registro de transacciones; registro de transacciones de la cuenta; tabla; índice
sign cartelera; fenómeno; indicación; indicio; seña; señal; signo; síntoma; tablón de anuncios
VerbRelated TranslationsOther Translations
be in contrast with calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar
contract concernir; contraer; firmar adquirir; coger; comprimir; contraer; incurrir en; sufrir
enter into anotar; apuntar; firmar; inscribir; protocolizar; registrar anotar; apuntar; calzar; colocar; comenzar; concernir; empezar; enlazar; entablar; escribir; indexar; iniciar; inscribir; instalar; marcharse; montar; poner en marcha; poner en papel; registrar
go on concernir; contraer; firmar acelerar el paso; alargar; continuar; continuar con una; dejar prolongar; pasar por; procesar; prolongar; proseguir; seguir
initial caracterizar; firmar; firmar la recepción; rubricar; visar
paraph caracterizar; firmar; firmar la recepción; rubricar; visar
register anotar; apuntar; firmar; inscribir; protocolizar; registrar abandonar; anotar; apuntar; apuntarse; apuntarse para; desahuciar; enrolarse; entregar; escribir; escupir; indexar; indicar; inscribir; inscribirse en; poner en papel; poner por escrito; registrar; registrar para el catastro; registrarse; renunciar a; suscribir; suscribirse a
sign firmar
start to work entrar en vigencia; entrar en vigor; firmar comenzar a trabajar; empezar a trabajar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
initial inicial

Synonyms for "firmar":


Wiktionary Translations for firmar:

firmar
verb
  1. sign a document
  2. to sign a document jointly with another person
  3. to make (a document) official by writing one's signature
  4. to write one's signature on a document
  5. to write one's signature somewhere

Cross Translation:
FromToVia
firmar trade under the name of firmieren — einen bestimmten Firmennamen benutzen und mit diesem unterzeichnen
firmar initial paraphieren — einen Vertrag, Vertragsentwurf oder ein Verhandlungsprotokoll als Bevollmächtigter vorläufig unterzeichnen
firmar sign signieren — etwas unterzeichnen
firmar sign unterschreiben — ein Dokument mit der Unterschrift des eigenen Namens versehen
firmar sign unterzeichnen — eine Unterschrift geben, zum Beispiel als Zustimmung zu einem Vertrag
firmar sign; subscribe; underwrite; on behalf of; the; company; enlist; enrol; enroll; enter; inscribe; regenerate; register; write; in; submit; an; offer; for; tender zeichnen — (transitiv) unterzeichnen

firma form of firme:

firme adj

  1. firme (fornido; fuerte; poderoso; musculoso; potente)
  2. firme (estable)
  3. firme (con firmeza; fuerte; duradero; )
  4. firme (decidido; gallardo; notable; )
  5. firme (efectivamente; seguro; cierto; )
  6. firme (inquebrantable; irrefutable)
  7. firme (fijo; estable; sólido; duradero; inmóvil)
  8. firme (obstinado; adusto; impenetrable; )
  9. firme (sólido; fuerte; digno de confianza; )
    solid; sound
  10. firme (decidido; resuelto; intrépido; decididamente)
  11. firme (de buena salud; ancho; a lo ancho; )
    big
  12. firme (firmemente decidido; resoluto; con empeño; )

Translation Matrix for firme:

NounRelated TranslationsOther Translations
bold atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
firm asociación; casa comercial; casa de comercio; empresa; empresa comercial; negocio
immovable inmobilario; inmueble; inmuebles
recalcitrant contraventor; rebelde
sound alboroto; ballanga; entonación; escándalo; estrecho de mar; estruendo; jaleo; nota musical; ruido; rumor; sonido; timbre; tono; tumulto
stable caballeriza; cuadra; establo
star as; astro; campeón; diva; estrella; factor de proporcionalidad; hacha; águila
VerbRelated TranslationsOther Translations
sound campanear; hacer eco; llamar; llamar por teléfono; reflejar; repercutir; repicar; resonar; sonar; sondar; telefonear; tronar
stable dejar en el establo
staunch restañar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
bold decididamente; decidido; firme; intrépido; resuelto Camilo Ramada; alentado; animoso; arrojado; atrevido; audaz; bizarro; bravo; con firmeza; con fuerza; con mala educación; corpulento; decidido; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; desfachatado; esforzado; fastidioso; fuerte; fuerza; grosero; heroico; impasible; impertinente; impertérrito; incorrecto; mal educado; negrita; notable; osado; resuelto; robusto; sin miedo; valiente
brisk decididamente; decidido; firme; intrépido; resuelto a todo andar; aceleradamente; alegre; alerto; aprisa; con celeridad; con rapidez; de aquí a poco; de buen humor; de prisa; dentro de poco; deprisa; en breve; entusiasta; inesperado; optimista; perspicaz; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; veloz; velozmente; ágil
courageous decididamente; decidido; firme; intrépido; resuelto Camilo Ramada; alentado; animoso; arrojado; atrevido; bizarro; bravo; con firmeza; con fuerza; corpulento; decidido; esforzado; fuerte; fuerza; heroico; notable; resuelto; robusto; sin miedo; valiente
decided alentado; animoso; arrojado; considerable; considerablemente; corpulento; de buena salud; decidido; drástico; firme; gallardo; intenso; muy fuerte; notable; resoluto; resuelto
decisive alentado; animoso; arrojado; considerable; considerablemente; corpulento; de buena salud; decidido; drástico; firme; gallardo; intenso; muy fuerte; notable; resoluto; resuelto ahincado; crucial; determinante; dinámico; eficaz; emprendedor; enérgico; intrépido; resuelto; vigoroso; vital
determined alentado; animoso; arrojado; con empeño; con firmeza; considerable; considerablemente; corpulento; de buena salud; decidido; drástico; firme; firmemente decidido; gallardo; intenso; muy fuerte; notable; resoluto; resuelto cierto; determinado; estar a la altura de; inmune a; poder con; resistente; ser resistente a; tener fuerzas para
immovable adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo inmueble
inflexible adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo inflexible; intransigente; rígido; severo
muscular firme; fornido; fuerte; musculoso; poderoso; potente enérgico; fornido; musculoso
obstinate adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; caprichoso; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; indócil; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
persistent firme; inquebrantable; irrefutable cada vez; constante; constantemente; continuamente; continuo; en todo momento; eterno; incesante; ininterrumpido; interminable; permanente; perpetuo; perseverante; persistente; pertinaz; rebelde; recalcitrante; sin acabar; sin interrupción; soportando
recalcitrant adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo arisco; convulsivo; desabrido; difícil de manejar; enconado; indócil; ingobernable; inmanejable; intratable; obstinado; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; sedicioso; terco
resolute alentado; animoso; arrojado; con empeño; con firmeza; considerable; considerablemente; corpulento; de buena salud; decididamente; decidido; drástico; firme; firmemente decidido; gallardo; intenso; intrépido; muy fuerte; notable; resoluto; resuelto intrépido; resuelto
rigid adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo abultado; agarrotado; agrio; aterido; austero; chabacano; cuajado; de madera; desabrido; desgarbado; despegado; distante; duro; enfurruñado; envarado; esférico; estirado; fijo; gruñón; hosco; malhumorado; paralizado; parsimonioso; rebarbativo; ronco; rudo; rígido; tenso; tieso; torpe
solid digno de confianza; estable; firme; fornido; fuerte; honesto; musculoso; poderoso; potente; resistente; seriamente; sólido concienzudo; convincente; detenidamente; detenido; fundado; honesto; legítimo; plausible; seriamente; sólido; válido
sound digno de confianza; estable; firme; fuerte; honesto; resistente; seriamente; sólido concienzudo; convincente; de buena posición económica; de confianza; detenidamente; detenido; digno de confianza; digno de crédito; estable; fundado; honesto; legítimo; plausible; seriamente; sólido; válido
stable estable; firme constante; constantemente; controlado; equilibrado; estacionario; invariable; sólido
star adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso
staunch con firmeza; con fuerza; considerable; considerablemente; duradero; estable; fijo; firme; firmemente; fuerte; fuertemente; inmóvil; inquebrantable; irrefutable; justo; resistente; sólido; vigoroso
stern adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; inflexible; irritable; paralizado; parsimonioso; rebelde; recalcitrante; rígido; severo; susceptible; tenso; tieso
stout firme; fornido; fuerte; musculoso; poderoso; potente ancho; corpulento; de peso; decididamente; decidido; drástico; entrado; entrado en carnes; enérgico; espeso; extenso; fornido; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; resuelto; robusto; rollizo; severo; sólido; voluminoso
strong firme; fornido; fuerte; musculoso; poderoso; potente culto; decididamente; decidido; drástico; enérgicamente; enérgico; espiritual; fisicamente fuerte; fuerte; intelectual; muy fuerte; potente; resuelto; robusto; vigoroso; violento
stubborn adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; recalcitrante; sedicioso; terco; testarudo; tozudo
sturdy firme; fornido; fuerte; musculoso; poderoso; potente fornido; fuerte; recio; robusto; sólido
unbending adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
unflinching con empeño; con firmeza; decidido; firme; firmemente decidido; resoluto; resuelto
AdverbRelated TranslationsOther Translations
absolutely cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta absolutamente; absoluto; completamente; completo; del todo; enteramente; entero; incondicional; indiscutible; pertinente; por completo; sin limitación; sin reservas; total; totalmente; íntegro
indeed cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta a fin de cuentas; además; auténtico; bien es cierto que; bueno; ciertamente; cierto; cierto que; cierto que sí; claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; claro que sí; de todas maneras; de todos modos; de veras; de verdad; decididamente; desde luego; después de todo; efectivamente; efectivo; en el fondo; en realidad; es verdad que; evidente; indudable; mmm; muy correcto; natural; naturalmente; no obstante; obvio; por cierto; por los demás; por supuesto; que no se puede negar que; que sí; realmente; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin dudar; sin ninguna duda; ; verdaderamente; verdadero; ya
OtherRelated TranslationsOther Translations
indeed ; ya
ModifierRelated TranslationsOther Translations
against the grain adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo arisco; desabrido; terco
big a lo ancho; alto

Related Words for "firme":


Synonyms for "firme":


Wiktionary Translations for firme:

firme
adjective
  1. boldly self-assured
  2. determined; unshakeable; unyielding
  3. fixed or unchanging; steady
  4. Firmly loyal or constant; unswerving
  5. regular and even

Cross Translation:
FromToVia
firme stable; firm; robust; hefty; sturdy stevig — van aanzienlijk sterkte
firme stable stabiel — standvastig, duurzaam
firme brave flink — sterk van karakter
firme firm; determined; decided dezidiertvon Entscheidungen, Anweisungen, Meinungen, Forderungen: auf eindeutige und bestimmte Weise
firme hard festvollkommen, vollständig, energisch, von hoch Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
firme firm festübertragen: unveränderbar, unverrückbar, unabänderbar
firme firm festübertragen: sicher, gebunden, stabil, auf solider Grundlage
firme unshakeable unerschütterlichdurch nichts zu erschüttern
firme undaunted unverzagt — Mut und Entschlossenheit zeigend
firme hard; difficult; inconvenient; tough; arduous dur — Qui, par suite de sa fermeté, est difficile à pénétrer, à entamer.
firme firm; hard; solid; unflinching; stiff ferme — Qui a de la consistance, de la dureté.
firme certain; sure; safe; harmless; benign; secure; reliable; trustworthy; dependable; faithful; responsible sûrdont on ne douter pas ; certain ; indubitable ; vrai.

Related Translations for firma