Noun | Related Translations | Other Translations |
blame
|
amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
|
|
complaint
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
achaque; acusación; denuncia; dolencia; enfermedad; incomodidad; lamentaciones; mal; molestia; queja; quejas; querella
|
fault
|
amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
|
chinche; chivo; defecto; deficiencia; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso; fresco; imperfección; metedura de pata; patinazo; pifia; vicio
|
reprimand
|
amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
|
|
reproach
|
amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
|
|
reproof
|
reproche
|
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
blame
|
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; señalar; tener objeciones a; vituperar
|
complaint
|
|
dar la tabarra; fastidiar; lamentar
|
reprimand
|
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
|
reproach
|
|
amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar
|