Spanish

Detailed Translations for vueltas from Spanish to English

vueltas:

vueltas [la ~] noun

  1. la vueltas (viajes circulares; giras; turnos; rondas)
    the rounds; the tours
  2. la vueltas (garbeos; callejeos)

Translation Matrix for vueltas:

NounRelated TranslationsOther Translations
rounds giras; rondas; turnos; viajes circulares; vueltas
sauntering gaits callejeos; garbeos; vueltas
tours giras; rondas; turnos; viajes circulares; vueltas garbeos; paseos; paseítos; vueltecitas

Related Words for "vueltas":


Wiktionary Translations for vueltas:

vueltas
noun
  1. money given back

vueltas form of vuelta:

vuelta [la ~] noun

  1. la vuelta (momento crucial; cambio; giro)
    the turning-point; the turn; the change; the crisis; the state of emergency; the emergency situation
  2. la vuelta (lado de atrás)
    the rear side; the back; the reverse
  3. la vuelta
    the change
  4. la vuelta
    the comeback; the re-entry
  5. la vuelta (excursión; excursión de un día; viaje; día de campo)
    the excursion; the trip; the tour
  6. la vuelta (círculo; anillo; ronda; corona; turno)
    the circle
    the ring
    – a toroidal shape 1
    • ring [the ~] noun
      • a ring of ships in the harbor1
  7. la vuelta (espalda; lomo; parte posterior; parte de atrás)
    the back; the back side; the back of a chair
  8. la vuelta (vuelta a casa; regreso; retorno)
    the homecoming; the return
  9. la vuelta (curva; cimbreo; arco; revuelta; curvatura)
    the curve; the bend; the curvature; the camber
  10. la vuelta (paseo)
    the stroll
  11. la vuelta (cambio; giro)
    the reversal; the about-turn; the u turn
  12. la vuelta (recorrido)
    the tour
  13. la vuelta (gira; revolución; rotación; giro; torsión)
    the revolution; the rotation
  14. la vuelta (regreso; retorno)
    the return; the comeback; the homecoming
  15. la vuelta (camino de regreso)
    the way back
  16. la vuelta (giro; cambio; vuelco)
    the rotation; the inversion; the turn
  17. la vuelta (parte de atrás; espalda; lomo; reverso; parte posterior)
    the back side
  18. la vuelta (círculo de giro)
    the orbit; the revolution
  19. la vuelta (inversión)
    the inversion
  20. la vuelta (espalda; lomo; reverso; )
    the drawback; the seamy side; the reverse; the other side
  21. la vuelta (dorso; revés)
    the back-piece
  22. la vuelta (viraje; giro; curva; )
    the swerve; the turn; the curve

vuelta [el ~] noun

  1. el vuelta (viaje de vuelta; regreso; retirada; detracción)
    the return journey; the journey home; the trip back; the ride back; the trip home

Translation Matrix for vuelta:

NounRelated TranslationsOther Translations
about-turn cambio; giro; vuelta
back espalda; lado de atrás; lomo; parte de atrás; parte posterior; vuelta defensa; zaguero
back of a chair espalda; lomo; parte de atrás; parte posterior; vuelta
back side espalda; lomo; parte de atrás; parte posterior; reverso; vuelta
back-piece dorso; revés; vuelta
bend arco; cimbreo; curva; curvatura; revuelta; vuelta arco; codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
camber arco; cimbreo; curva; curvatura; revuelta; vuelta arco; cimbra; curva; ángulo entre la superficie de la rueda de un vehículo
change cambio; giro; momento crucial; vuelta alteración; cambio; cambio de dirección; cambio radical; contrato de cambio; contrato de canje; curva; desplazamiento; desvío; doblez; enmienda; giro brusco; intercambio; modificación; movimiento; mutación; permutación; recambio; reemplazo; reforma; regateo; revisión; transbordo; transferencia; transformación; transmisión; transporte; trapicheo; traslado; traspaso; trueque; vez; viraje; vuelto
circle anillo; corona; círculo; ronda; turno; vuelta agrupación; anillo; aro; asociación; cerco; club; compañía; comuna; comunidad; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; esfera; grupo; halo; reunión; sociedad; unión
comeback regreso; retorno; vuelta reaparición; resurgimiento; vuelta a la escena
crisis cambio; giro; momento crucial; vuelta alarma; crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia
curvature arco; cimbreo; curva; curvatura; revuelta; vuelta arco; cimbra; curva
curve arco; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; cimbreo; curva; curvatura; giro; giro brusco; revolución; revuelta; rotación; viraje; vuelco; vuelta arco; cimbra; codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
drawback espalda; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; vuelta chasco; derrota; desventaja; inconveniente; perdición; pérdida; ruina
emergency situation cambio; giro; momento crucial; vuelta alarma; crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia
excursion día de campo; excursión; excursión de un día; viaje; vuelta arte; escapada; etapa; excursión; paseo; recorrido; trayecto; viaje
homecoming regreso; retorno; vuelta; vuelta a casa reintrego; retorno
inversion cambio; giro; inversión; vuelco; vuelta
journey home detracción; regreso; retirada; viaje de vuelta; vuelta
orbit círculo de giro; vuelta cuenca del ojo; revolución; órbita
other side espalda; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; vuelta otro lado
re-entry vuelta
rear side lado de atrás; vuelta
return regreso; retorno; vuelta; vuelta a casa beneficio; compensación; contraprestación; conveniencia; cosecha; devolución; ganancia; ganga; medro; mérito; partido de revancha; partido de vuelta; provecho; reintrego; rendimiento; rentabilidad; restitución; retorno; sueldo; utilidad; valía; ventaja
return journey detracción; regreso; retirada; viaje de vuelta; vuelta
reversal cambio; giro; vuelta
reverse espalda; lado de atrás; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; vuelta adversidad; antípoda; catástrofe; contradicción; contraste; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; dorso; infortunio; lo contrario; mala suerte; opuesto; parte de atrás; polo opuesto; revés
revolution círculo de giro; gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelta revolución; revolución político
ride back detracción; regreso; retirada; viaje de vuelta; vuelta
ring anillo; corona; círculo; ronda; turno; vuelta anillo; aro; cadena; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; collar; cordón circunvalatorio; corona; círculo; esfera; esposas; forma circular; forma redonda; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; joya; llamada; ojera; pista; progresión; secuencia; serie; sucesión; telefonazo; teléfono; timbre; tipo de bisutería; velódromo
rotation cambio; gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelco; vuelta revolución; rotación
seamy side espalda; lomo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; vuelta lado de la sombra; lado negativo; orilla; otra cara; otra cara de la medalla; otro lado; reverso; reverso de la medalla
state of emergency cambio; giro; momento crucial; vuelta alarma; crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia
stroll paseo; vuelta paseo; vueltecita
swerve cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta cambio; cambio de dirección; curva
tour día de campo; excursión; excursión de un día; recorrido; viaje; vuelta etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; pasaje; paseo; recorrido; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno; viaje
trip día de campo; excursión; excursión de un día; viaje; vuelta arte; escapada; etapa; excursión; paseo; recorrido; trayecto; viaje
trip back detracción; regreso; retirada; viaje de vuelta; vuelta
trip home detracción; regreso; retirada; viaje de vuelta; vuelta
turn cambio; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; momento crucial; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta arco; bobina; cambio; cambio de dirección; cambio radical; carrete; curva; devanadera; giro brusco; juego; partida; revolución; sinuosidad; turno
turning-point cambio; giro; momento crucial; vuelta
u turn cambio; giro; vuelta
way back camino de regreso; vuelta
VerbRelated TranslationsOther Translations
back asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; costear; financiar; ser de ayuda; servir; sostener; surgir
bend aflojarse; alabearse; combarse; doblar; doblarse; hundirse; torcer
change actualizar; alterar; alternar; cambiar; cambiar de ropa; cambiar por; cambiarse de ropa; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; disfrazarse; doblar; doblarse; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; hacer de nuevo; innovar; instruir; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; remendar; renovar; reparar; repetir; revelar; torcer; transformar; trasbordar; traspasar; variar
circle conducir alrededor de; dar vueltas; marcar con un círculo; serpentear; tornear
curve arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
orbit hacer orbitar
return basarse en; dar la vuelta; devolver; llevar; no dejar pasar; rechazar; reembolsar; reenviar; regresar; remitir; remontarse a; restablecer; restituir; retornar; tornar; traer; volver; volver a enviar
reverse anular; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear por; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; derogar; desdecirse; reconstruir; revocar; volver; volverse
ride back hacer marcha atrás; regresar; retornar
ring formar círculos; golpear; hacer sonar; llamar; llamar a la puerta; llamar por teléfono; palpitar con fuerza; sonar; telefonear
stroll callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse
swerve apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
trip andar a trompicones; caminar a pasitos cortos; caminar a pasos menudos; corretear; dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; ir dando traspiés; resbalarse; tropezar
turn abarcar; abrazar; amargar; amargarse; apartar; arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar; cambiar de dirección; conmutar; contornear; convertir; dar; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; envolver; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; pasar una página; poner al revés; regresar; rodar; tornar; tornarse; volver; volverse
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
reverse atrás; de espaldas; detrás; hacia atrás; por la parte de atrás
ModifierRelated TranslationsOther Translations
back antaño; anteriormente; antes; antiguamente; atrás; de espaldas; de nuevo; de vuelta; detrás; en el pasado; en otros tiempos; hacia atrás; otra vez; por segunda vez; una vez más
return atrás; de espaldas; detrás; hacia atrás

Related Words for "vuelta":


Synonyms for "vuelta":


Wiktionary Translations for vuelta:

vuelta
noun
  1. Sports: One circuit around a race track
  2. pleasure trip
  3. money given back
  4. circular motion

Cross Translation:
FromToVia
vuelta journey back terugtocht — de tocht terug naar een eerder beginpunt
vuelta rotation rotatiewenteling, draaiing (van een lichaam om een as)
vuelta traffic; circulation omloop — het in de rondte gaan, een kringloop bijv. bloedsomloop
vuelta backside; back; reverse Rückseite — die hintere Seite
vuelta return retourtour en sens contraire. — note Dans cette acception, il ne s’emploie guère qu’au pluriel et avec le mot tours.
vuelta tour tour — Circuit touristique (2) :
vuelta rounds tour — Mouvement d’allée et venue (3):

vuelto:

vuelto [el ~] noun

  1. el vuelto (doblez; vez; movimiento; )
    the change; the bending

Translation Matrix for vuelto:

NounRelated TranslationsOther Translations
bending alteración; cambio; desvío; doblez; movimiento; reforma; transformación; vez; viraje; vuelto aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; curva; curvatura; desvío; inclinación; letra de cambio; movimiento; reborde; recodo; reparto; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad; transformación; transición
change alteración; cambio; desvío; doblez; movimiento; reforma; transformación; vez; viraje; vuelto alteración; cambio; cambio de dirección; cambio radical; contrato de cambio; contrato de canje; curva; desplazamiento; enmienda; giro; giro brusco; intercambio; modificación; momento crucial; mutación; permutación; recambio; reemplazo; reforma; regateo; revisión; transbordo; transferencia; transformación; transmisión; transporte; trapicheo; traslado; traspaso; trueque; vuelta
VerbRelated TranslationsOther Translations
change actualizar; alterar; alternar; cambiar; cambiar de ropa; cambiar por; cambiarse de ropa; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; disfrazarse; doblar; doblarse; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; hacer de nuevo; innovar; instruir; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; remendar; renovar; reparar; repetir; revelar; torcer; transformar; trasbordar; traspasar; variar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bending cimbreante

Related Words for "vuelto":


Wiktionary Translations for vuelto:

vuelto
noun
  1. money given back
  2. small denominations of money given in exchange for a larger denomination

Related Translations for vueltas