Spanish

Detailed Translations for oprimido from Spanish to French

oprimido:


Translation Matrix for oprimido:

NounRelated TranslationsOther Translations
enragé chiflado; enfermo mental; fanático; loca; loco; perturbado mental; trastornada; trastornado
ModifierRelated TranslationsOther Translations
enragé agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido acre; agresivo; agudo; airado; amargado; amargo; apasionado; borboteante; brusco; chillón; con un humor de perros; cortante; cáustico; desierto; disgustado; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; estridente; feroz; frenético; fuerte; furioso; indebidamente; indignado; indómito; inhóspito; intenso; mal; malamente; malo; mordaz; mordido; muy enfadado; ofendido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; tosco; vehemente; vivo; yermo; árido
furieusement agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido acre; agresivo; agudo; airado; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; disgustado; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; estridente; feroz; fuerte; furioso; indómito; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; muy enfadado; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; tosco; vehemente; vivo; yermo; árido
fâché contre agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; exasperado; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; lleno de amargura; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
haineux agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido convulsivo; enconado; implacable; irreconciliable; rencoroso; resentido; sediento de venganza; vengativo
irrité agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido acalorado; acre; activo; agitadamente; agitado; agresivo; agrio; agudo; airado; alegre; amargado; animado; apasionado; ardiente; brusco; caliente; chabacano; chillón; con un humor de perros; cortante; cáustico; de mal humor; desabrido; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; desierto; despegado; despierto; destemplado; empedernido; en tono de mal humor; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enfurruñado; enojado; espetando; estridente; exasperado; excitado; feroz; frenético; fuerte; furioso; gruñón; hosco; indebidamente; indignado; inhóspito; insatisfecho; intenso; iracundo; irascible; irritado; lleno de amargura; mal; malamente; malhumorado; malo; mordaz; mordido; nervioso; picado; quemado; rabioso; rebarbativo; rencilloso; resentido; riguroso; ronco; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
irrité contre agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; exasperado; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; lleno de amargura; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
oppressant angustiado; oprimido bochornoso; complicado; difícil; duro; mal ventilado; sensual; sofocante
oppressé angustiado; atrapado; oprimido aprisionado entre; atrapado
opprimé agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido
rancunier agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido convulsivo; enconado; implacable; irreconciliable; rencoroso; resentido; sediento de venganza; vengativo
réprimé agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido
serré angustiado; atrapado; oprimido acuciante; adusto; agrio; ajustado; angosto; apenas; apogado; apretadamente; apretado; aprisionado entre; arisco; atrapado; austero; cabezudo; cerca; cerrado; chabacano; con rapidez; contumaz; corto; desabrido; despegado; duro; eficiente; empecinado; empeñado; enfurruñado; enfático; escatimado; estrechamente; estrecho; estrecho de miras; fijo; firme; gruñón; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; innoble; intransigente; limitado; malhumorado; mezquino; obstinado; pedante; pequeña; pequeño; pertinaz; por poco; porfiado; reacio a; rebarbativo; recio; refractario; ronco; rozando; rudo; rápidamente; rápido; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo; urgente; urgentísimo
ulcéré agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
vindicatif agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido convulsivo; enconado; implacable; irreconciliable; rencoroso; resentido; sediento de venganza; vengativo
virulent agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
âcre agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; condimentado; cortante; cáustico; cínico; desierto; despectivo; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; ofensivo; picante; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sarcástico; sazonado; sañudo; subido; tajante; torvo; ultrajante; vehemente; vivo; yermo; árido
âpre agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido acre; agraviante; agresivo; agrio; agudo; amargado; amargo; apasionado; brusco; calvo; chillón; condimentado; cortante; cáustico; cínico; desagradable; desierto; despectivo; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; hiriente; inhóspito; insultante; intenso; lacerante; mordaz; mordido; ofensivo; picante; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sarcástico; sazonado; sañudo; subido; tajante; torvo; ultrajante; vehemente; vejatorio; vivo; yermo; árido
âprement agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido

Synonyms for "oprimido":


Wiktionary Translations for oprimido:

oprimido
adjective
  1. polit|fr Qui est victime d'oppression.
  2. Qui faire que l’on étouffer.
noun
  1. polit|fr Victime d'oppression.

Cross Translation:
FromToVia
oprimido suffocant; oppressé; oppressant benauwd — moeilijk ademend

oprimido form of oprimir:

oprimir verb

  1. oprimir (abollar)
    cabosser; bossuer; bosseler
    • cabosser verb (cabosse, cabosses, cabossons, cabossez, )
    • bossuer verb (bossue, bossues, bossuons, bossuez, )
    • bosseler verb (bosselle, bosselles, bosselons, bosselez, )
  2. oprimir (angustiar; inquietar)
    étouffer; oppresser
    • étouffer verb (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )
    • oppresser verb (oppresse, oppresses, oppressons, oppressez, )
  3. oprimir (hundir; empujar; apretar; abollar)
    enfoncer; appuyer; pousser dans; faire entrer de force
    • enfoncer verb (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
    • appuyer verb (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )
  4. oprimir (apretar; presionar; prensar; pesar sobre)
    presser
    • presser verb (presse, presses, pressons, pressez, )
  5. oprimir
    opprimer
    • opprimer verb (opprime, opprimes, opprimons, opprimez, )
  6. oprimir
    enfoncer; pousser vers le bas
    • enfoncer verb (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )

Conjugations for oprimir:

presente
  1. oprimo
  2. oprimes
  3. oprime
  4. oprimimos
  5. oprimís
  6. oprimen
imperfecto
  1. oprimía
  2. oprimías
  3. oprimía
  4. oprimíamos
  5. oprimíais
  6. oprimían
indefinido
  1. oprimí
  2. oprimiste
  3. oprimió
  4. oprimimos
  5. oprimisteis
  6. oprimieron
fut. de ind.
  1. oprimiré
  2. oprimirás
  3. oprimirá
  4. oprimiremos
  5. oprimiréis
  6. oprimirán
condic.
  1. oprimiría
  2. oprimirías
  3. oprimiría
  4. oprimiríamos
  5. oprimiríais
  6. oprimirían
pres. de subj.
  1. que oprima
  2. que oprimas
  3. que oprima
  4. que oprimamos
  5. que oprimáis
  6. que opriman
imp. de subj.
  1. que oprimiera
  2. que oprimieras
  3. que oprimiera
  4. que oprimiéramos
  5. que oprimierais
  6. que oprimieran
miscelánea
  1. ¡oprime!
  2. ¡oprimid!
  3. ¡no oprimas!
  4. ¡no oprimáis!
  5. oprimido
  6. oprimiendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for oprimir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
appuyer abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir aboyarse en; apoyar; apretar; aprobar; apuntalar; basar en; confortar; consolar; cooperar; estar de acuerdo; nombrar; poner puntales; proponer; pulsar; puntear; recomendar; soportar; sostener; sujetar
bosseler abollar; oprimir
bossuer abollar; oprimir
cabosser abollar; oprimir
enfoncer abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir abrir; abrir bruscamente; abrir de un puntapié; abrir de una patada; abrirse paso; apisonar; batir; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar la lata; dar martillazos; deprimir a una persona; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; escribir a máquina; evaluar; forzar; golpear; hacer incapie; hachar; hincar pilotes; imponer; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; mecanografiar; pegar; remachar; sacudir; teclear; trabajar la madera; trincar; valorar
faire entrer de force abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir
oppresser angustiar; inquietar; oprimir
opprimer oprimir
pousser dans abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir acercar empujando; caber en; empujar adentro; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse
pousser vers le bas oprimir deprimir a una persona
presser apretar; oprimir; pesar sobre; prensar; presionar abrazarse a; acosar; acuciar; agarrar; agarrotarse; agilizar; aguijonear; ajetrearse; animar; apoyar; apresurar; apresurarse; apretar; atrancar; avivar; calzar; cazar; clavar con alfileres; comprimir; concentrarse; correr; dar prisa; dar un pellizco; darse por aludido; darse prisa; empujar; encajar; encaramarse a; enganchar; engendrar; escurrir; estimular; estrechar; estrujar; explotar; exprimir; hacer subir; hurgar; imponer; imponerse; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; insistir; instar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; motivar; pegarse; pellizcar; pillar; planchar; prensar; promocionar; provocar; quedar ceñido; rabiar; remover; retorcer; reventar; soportar; sostener; sujetar; sujetar en; suscitar; trepar a
étouffer angustiar; inquietar; oprimir achicar; aflojar; ahogar; apagar; apagarse; asfixiar; balar; borbotear; brotar; calmar; calmarse; dar balidos; estofar; extinguir; extinguirse; gruñir; guisar; reprimir; silenciar; sofocar; templar; terraplenar; tranquilizarse; zumbar

Synonyms for "oprimir":


Wiktionary Translations for oprimir:

oprimir
Cross Translation:
FromToVia
oprimir serrer; presser; oppresser; appuyer en écrasant beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken
oprimir opprimer oppress — keep down by force
oprimir presser; appuyer press — to apply pressure

External Machine Translations: