Spanish

Detailed Translations for arreglos from Spanish to French

arreglos:

arreglos [el ~] noun

  1. el arreglos (acuerdos)
    l'arrangements; l'accords

Translation Matrix for arreglos:

NounRelated TranslationsOther Translations
accords acuerdos; arreglos consonancias
arrangements acuerdos; arreglos

Related Words for "arreglos":


arreglos form of arreglo:

arreglo [el ~] noun

  1. el arreglo (acuerdo; compromiso)
    l'arrangement; la réglementation; le règlement; l'accord
  2. el arreglo (acuerdo; tratado; compromiso; )
    l'arrangement; la convention; l'accord; le consentement
  3. el arreglo (convenio)
    l'arrangement; l'accord; l'accommodement
  4. el arreglo (reparación; recuperación; corrección)
    la réparation; la remise en état; le rétablissement; la restauration
  5. el arreglo (compensación)
    la compensation
  6. el arreglo (adaptación; modificación; ajuste; reajuste)
    l'adaptation; l'ajustement; la mise au point; le rajustement; l'accommodation; le réglage
  7. el arreglo (trabajo de restauración; reparación)
  8. el arreglo (regulación; regla; normativa)
  9. el arreglo
    le dédommagement; la compensation; l'indemnité
  10. el arreglo (liquidación de cuentas; disposición; saldo)
    l'acquittement
  11. el arreglo (restauración; recuperación; corrección; reparación; restablecimiento)
    la restauration

Translation Matrix for arreglo:

NounRelated TranslationsOther Translations
accommodation adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste acomodamiento; albergue; alojamiento; cuarto de hora; domicilio; habitación; hospedaje; sitio; vivienda
accommodement arreglo; convenio
accord acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acceso; acuerdo; adhesión; admisión; aprobación; aquiescencia; armonía; asentimiento; autorización; compatibilidad; compromiso; concesión; concordancia; concordar; concordia; conformidad; consenso; consentimiento; consonancia; contrato; convenio; correspondencia; corresponder; entendimiento; entrada; espíritu de solidaridad; grabaciones; grabación; hospitalización; igualdad; ingreso; inserción; licencia; operación comercial; otorgamiento; pacto; parecido; paso; permisión; permiso; precio de entrada; ratificación; recepción; sanción; semejanza; sentimiento de solidaridad; solidaridad; transacción; tratado; unanimidad
acquittement arreglo; disposición; liquidación de cuentas; saldo abono; absolución; ajustar cuentas; arreglar cuentas; asignación; boleta de caja; cancelación; compensación; concesión; desembolsar; desembolso; despacho; dotación; enjugada; enjugar; finiquito; gestión; indemnización; liquidar; liquidar cuentas; pagar a plazos; pagar de suplemento; pago; plazo; prima; recibo; resarcimiento; sobrepaga; subvención; tramitación; vale de caja
adaptation adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste ajustes; elaboración; rectificaciones; reedición; reimpresión
ajustement adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste ajuste; ajustes; rectificaciones
arrangement acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; adaptación; clasificación; clasificar; compilación; compromiso; configuración; construcción; despacho; disposición; distribución; división; escalafón; estructura; fila; jerarquía; orden; ordenación; organización; orquestación; rango; regulación; sistema; tramitación
compensation arreglo; compensación; restitución abono; asignación; compensación; concesión; contraprestación; corrección; dotación; indemnidad; indemnización; prima; recompensa; recuperación; reembolso de gastos; resarcimiento; rescate; restablecimiento; satisfacción; sobrepaga; subvención
consentement acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; adhesión; adversidad; aprobación; aquiescencia; asentimiento; autorización; complacencia; consentimiento; desgracia; ductilidad; escolta; indulgencia; licencia; pase; permiso; poder; ratificación;
convention acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; alianza; armonía; autorización; concordar; confederación; conformidad; consentimiento; contrato; convención; convenio; cooperación; correspondencia; corresponder; enlace; federación; igualdad; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; parecido; ratificación; relación; semejanza; tratado; unión
dédommagement arreglo abono; asignación; compensación; concesión; corrección; dotación; indemnidad; indemnización; prima; recompensa; recuperación; reembolso de gastos; resarcimiento; rescate; restablecimiento; satisfacción; sobrepaga; subvención
indemnité arreglo abono; asignación; bonificación; compensación; concesión; corrección; dividendo; dotación; gratificación; indemnidad; indemnización; indemnización por daños inmateriales; paga extraordinaria; participación en los beneficios; plus; precio de rescate; premio; prima; recompensa; recuperación; reembolso de gastos; resarcimiento; rescate; restablecimiento; sobrepaga; subsidio; subvención; suma de rescate; suplemento
mise au point adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste ajuste; ajustes; determinación de la posición; enfoque; rectificaciones; reglaje
rajustement adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste
remise en état arreglo; corrección; recuperación; reparación inspección de repaso; limpieza a fondo; remozamiento; repaso; revisión; servicio
restauration arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración banquete; bodegón; cafetería; cantina; casa de comidas; comedor; rejuvenecimiento; restauración; restaurante; reversión; taberna
règlement acuerdo; arreglo; compromiso arreglar; bando; cancelación; carta; contrato; convenio; decreto; desembolso; despacho; directivas; directrices; disposición laboral; enjugada; enjugar; gestión; indemnización; liquidación; liquidar; orden; ordenanza; pacto; pagar de suplemento; pago; plazo; reglamento; reglamento administrativo; tramitación
réglage adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste ajuste; atonar; determinación de la posición; igualación; poner a tono; reglaje; regulación; regular; remiendo; sincronización; sincronizar; sintonizar; zurcido
réglementation acuerdo; arreglo; compromiso; normativa; regla; regulación disciplina; indemnización; orden; reglamentación; sistematismo
réparation arreglo; corrección; recuperación; reparación abono; asignación; compensación; concesión; corrección; devolución; dotación; indemnidad; indemnización; prima; rectificación; reembolso de gastos; remiendo; renovación; resarcimiento; restitución; satisfacción; sobrepaga; subvención; transformación; zurcido
rétablissement arreglo; corrección; recuperación; reparación corrección; curación; mejorarse; mejoría; rectificación; recuperación; restablecimiento
travaux de de réfection arreglo; reparación; trabajo de restauración
travaux de réparation arreglo; reparación; trabajo de restauración

Related Words for "arreglo":


Synonyms for "arreglo":


Wiktionary Translations for arreglo:

arreglo
Cross Translation:
FromToVia
arreglo arrangement arrangement — act of arranging
arreglo arrangement arrangement — music: adaptation of a piece of music
arreglo tableau array — any of various data structures
arreglo truc; adaptation; ajustement; cote mal taillée; réglage fiddle — adjustment
arreglo toilette toilet — personal grooming

External Machine Translations:

Related Translations for arreglos