Spanish

Detailed Translations for dar bandazos from Spanish to French

dar bandazos:

dar bandazos verb

  1. dar bandazos (agitar; arrojar; salir a borbotones de; )
    secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux
    • secouer verb (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • tituber verb (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
  2. dar bandazos (saludar con la mano; arrojar; agitar; )
    faire au revoir de la main; saluer
    • saluer verb (salue, salues, saluons, saluez, )
  3. dar bandazos (arrojar; lanzar; derribar; )
    jeter; lancer; flanquer par terre; jeter en bas
    • jeter verb (jette, jettes, jetons, jetez, )
    • lancer verb (lance, lances, lançons, lancez, )
  4. dar bandazos (intercambiar; cambiar; bambolearse; )
    échanger; changer
    • échanger verb (échange, échanges, échangeons, échangez, )
    • changer verb (change, changes, changeons, changez, )
  5. dar bandazos (escurrirse; deslizarse; resbalar; )
    glisser; déraper
    • glisser verb (glisse, glisses, glissons, glissez, )
    • déraper verb (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, )
  6. dar bandazos (arrojar; tirar; echar; )
    jeter; lancer
    • jeter verb (jette, jettes, jetons, jetez, )
    • lancer verb (lance, lances, lançons, lancez, )
  7. dar bandazos (mecer; bambolearse; oscilar; )
    bercer; osciller; balancer; vaciller; chanceler
    • bercer verb (berce, berces, berçons, bercez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )

Conjugations for dar bandazos:

presente
  1. doy bandazos
  2. das bandazos
  3. da bandazos
  4. damos bandazos
  5. dáis bandazos
  6. dan bandazos
imperfecto
  1. daba bandazos
  2. dabas bandazos
  3. daba bandazos
  4. dábamos bandazos
  5. dabais bandazos
  6. daban bandazos
indefinido
  1. dí bandazos
  2. diste bandazos
  3. dió bandazos
  4. dimos bandazos
  5. disteis bandazos
  6. dieron bandazos
fut. de ind.
  1. daré bandazos
  2. darás bandazos
  3. dará bandazos
  4. daremos bandazos
  5. daréis bandazos
  6. darán bandazos
condic.
  1. daría bandazos
  2. darías bandazos
  3. daría bandazos
  4. daríamos bandazos
  5. daríais bandazos
  6. darían bandazos
pres. de subj.
  1. que dé bandazos
  2. que des bandazos
  3. que dé bandazos
  4. que demos bandazos
  5. que déis bandazos
  6. que den bandazos
imp. de subj.
  1. que diera bandazos
  2. que dieras bandazos
  3. que diera bandazos
  4. que diéramos bandazos
  5. que dierais bandazos
  6. que dieran bandazos
miscelánea
  1. ¡da! bandazos
  2. ¡dad! bandazos
  3. ¡no des! bandazos
  4. ¡no déis! bandazos
  5. dado bandazos
  6. dando bandazos
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar bandazos:

NounRelated TranslationsOther Translations
lancer lanzar; levantar
VerbRelated TranslationsOther Translations
balancer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cimbrearse; columpiarse; deambular; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; dudar; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; mecer; moverse continuamente; oscilar; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar; vagabundear; vagar
bercer balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse balancearse; hacer eses; mecer; oscilar; tambalear
chanceler agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; mecer; moverse continuamente; oscilar; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
changer arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar actualizar; alterar; alternar; alzar; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear; canjear por; conmutar; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; doblar; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; florecer; innovar; instruir; intercambiar; levantar; mezclar; modernizar; modificar; prosperar; reconstruir; reemplazar; reformar; rehabilitar; remendar; remover; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; revelar; sanear; sustituir; transformar; trasbordar; traspasar; variar
déraper balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse
faire au revoir de la main agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano
flanquer par terre arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; lanzar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo derribar; derribar de un golpe; doblar; tumbar; tumbar de un golpe
glisser balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar cubrir; dar a escondidas; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; descender; deslizarse; escapar; escaparse; ir a parar al suelo; pasar; resbalar; resbalarse; tapar; venir bajando
jeter arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo arrojar; arrojar al suelo; consumir el tiempo parrandeando; dejar tirado; derrochar; descartar; desechar; despedir; desperdiciar; despilfarrar; desplegar; dilapidar; echar; echar a perder; echar abajo; estar tirado; gastarse todo el dinero; lanzar; lanzar a; malgastar; soltar; soltar un disparo; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tirar para abajo
jeter en bas arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; lanzar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo chocar contra algo de modo que se caiga en el suelo; tirar al suelo
lancer arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo abordar; abrir; activarse; aflojar; arrancar; arreglar; arrojar; arrojar al suelo; arrojar en lo alto; aumentar; chocar; comenzar; construir; dejar despegar; derrocar; desembolsar; despegar; despeñar; destruir; echar a volar; echar al aire; echar en; empezar; emprender; entrar en; erigir; erigirse; establecer; estropear; estructurar; formar; fundar; hacer pedazos; hacer subir; hacer volar; inaugurar; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; lanzar; lanzar al aire; levantar; montar; organizar; pagar; plantear; poner; poner en pie; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; precipitar; proponer; publicar; quebrar; romper; romper a pedradas; soltar un disparo; sugerir; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; trabar conversación
osciller agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecer; mover; moverse continuamente; oscilar; renguear; retorcer; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
saluer agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano hacer el saludo militar; saludar
se balancer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancear; balancearse; hacer eses; mecer; oscilar; tambalear
secouer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; conmover; hacer eses; librarse de; mecer; mover; oscilar; perturbar; retorcer; sacudir; sacudirse; tambalear; temblar; tiritar; tocar madera
tituber agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; balancear; balancearse; bambolearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecer; moverse continuamente; oscilar; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
vaciller agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecer; moverse continuamente; oscilar; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
échanger arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar alterar; alternar; cambiar; cambiar por; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; intercambiar; mezclar; modificar; reformar; remendar; remover; reparar; revelar; transformar; trocar; variar
être bercé agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse mecer
être houleux agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse mecer

External Machine Translations:

Related Translations for dar bandazos