Spanish
Detailed Translations for plano from Spanish to Dutch
plano:
-
el plano (esbozo de la situación; mapa de la ciudad; dibujo en boceto; plan fundamental; mapa; esbozo; compendio; resumen; síntesis; croquis; bosquejo; resumen de la situación; sinopsis)
-
el plano (superficie; nivel)
-
el plano
de plattegrond
-
plano (horizontal; castizo)
-
plano (igualado)
Translation Matrix for plano:
Related Words for "plano":
Synonyms for "plano":
Wiktionary Translations for plano:
plano
Cross Translation:
adjective
-
glad van oppervlak
-
zonder bergen of dalen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plano | → plat; vlak | ↔ flat — having no variations in altitude |
• plano | → plattegrond; stadsplan | ↔ map — city map |
• plano | → vlak | ↔ plane — of a surface: flat or level. |
• plano | → vlak | ↔ plane — math: flat surface extending infinitely in all directions |
• plano | → perceel | ↔ plot — area of land used for building on or planting on |
• plano | → plat | ↔ platt — flach, breitgetreten, breitgewalzt, von der Form her niedrig, von Reifen: ohne ausreichenden Luftdruck |
• plano | → menu; spijskaart; keuzelijst; kaart; landkaart | ↔ carte — vieux|fr carton léger mais résistant. |
• plano | → ontwerp; opzet; plan; plattegrond; kaart; landkaart | ↔ plan — À classer |
• plano | → plat; slap; effen; gelijk; vlak | ↔ plat — sans relief. |
• plano | → blauwdruk; concept; ontwerp; plan; project; opzet; plattegrond | ↔ projet — dessein, idée de ce qu’on penser réaliser, conception des moyens qu’on croire utiles pour exécuter ce qu’on médite. |
plano form of plañir:
Conjugations for plañir:
presente
- plaño
- plañes
- plañe
- plañimos
- plañís
- plañen
imperfecto
- plañía
- plañías
- plañía
- plañíamos
- plañíais
- plañían
indefinido
- plañí
- plañiste
- plañó
- plañimos
- plañisteis
- plañeron
fut. de ind.
- plañiré
- plañirás
- plañirá
- plañiremos
- plañiréis
- plañirán
condic.
- plañiría
- plañirías
- plañiría
- plañiríamos
- plañiríais
- plañirían
pres. de subj.
- que plaña
- que plañas
- que plaña
- que plañamos
- que plañáis
- que plañan
imp. de subj.
- que plañera
- que plañeras
- que plañera
- que plañéramos
- que plañerais
- que plañeran
miscelánea
- ¡plañe!
- ¡plañid!
- ¡no plañas!
- ¡no plañáis!
- plañido
- plañendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for plañir:
Verb | Related Translations | Other Translations |
huilen | aullar; plañir | aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; lagrimear; llorar; lloriquear; rugir; sollozar; ulular; vociferar |
janken | aullar; plañir | aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; llorar; lloriquear; rugir; sollozar; ulilar; ulular; vociferar |
rouwklagen | llorar la meurte de alguien; plañir | |
sniffen | aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular | |
snotteren | aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular | aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar |
wenen | aullar; plañir |
Synonyms for "plañir":
plañirse:
Conjugations for plañirse:
presente
- me plaño
- te plañes
- se plañe
- nos plañimos
- os plañís
- se plañen
imperfecto
- me plañía
- te plañías
- se plañía
- nos plañíamos
- os plañíais
- se plañían
indefinido
- me plañí
- te plañiste
- se plañó
- nos plañimos
- os plañisteis
- se plañeron
fut. de ind.
- me plañiré
- te plañirás
- se plañirá
- nos plañiremos
- os plañiréis
- se plañirán
condic.
- me plañiría
- te plañirías
- se plañiría
- nos plañiríamos
- os plañiríais
- se plañirían
pres. de subj.
- que me plaña
- que te plañas
- que se plaña
- que nos plañamos
- que os plañáis
- que se plañan
imp. de subj.
- que me plañera
- que te plañeras
- que se plañera
- que nos plañéramos
- que os plañerais
- que se plañeran
miscelánea
- ¡pláñete!
- ¡plañíos!
- ¡no te plañas!
- ¡no os plañáis!
- plañido
- plañéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for plañirse:
Verb | Related Translations | Other Translations |
jammeren | gemir; plañirse; quejarse | |
jeremiëren | gemir; plañirse; quejarse | |
weeklagen | gemir; plañirse; quejarse |