Summary
Spanish to Dutch: more detail...
- arrebato:
-
arrebatar:
- verhuizen; verkassen; beschuldigen; verwijten; aanrekenen; voorhouden; blameren; voor de voeten gooien; berispen; aanwrijven; laken; nadragen; gispen; kwalijk nemen; iemand iets verwijten; stelen; jatten; pikken; verdonkeremanen; gappen; wegpikken; inpikken; ontvreemden; wegkapen; vervreemden; achteroverdrukken; doordrijven; geweld gebruiken; ontwringen; ontworstelen; zich door te worstelen bevrijden
- arrebatarse:
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for arrebato from Spanish to Dutch
arrebato:
-
arrebato (impulsivo; ompulsivamente; arrebatizado; en un arrebato)
-
el arrebato (antojo; racha)
-
el arrebato (vehemencia; fuego; fuerza; violencia; brío; fervor; intensidad; aspereza; profundidad; ardor; acritud; ímpetu; impetuosidad; brusquedad; causticidad)
-
el arrebato (instinto; sentimiento; sentido; impresión; deriva; presentimiento; acicate; estímulo; humor; impulsión; arranque; empuje; impulso)
-
el arrebato (explosión; estruendo; arranque; descarga; estampido; erupción; desembarque; detonación; detonaciones; explosiones)
-
el arrebato (ardor)
-
el arrebato (deriva; ardor; fervor)
Translation Matrix for arrebato:
Related Words for "arrebato":
Synonyms for "arrebato":
arrebatar:
-
arrebatar (mudar de casa; amanecer; despachar; remover; levantar; echar; desaparecer)
-
arrebatar (reprender; sacar; condenar; eliminar; amonestar; reconvenir; borrar; culpar; iluminarse; amanecer; librarse de; notar; enjugar; clarear; hacer ver)
-
arrebatar (reprochar; desaparecer; amanecer; amonestar; escandalizar)
-
arrebatar (hurtar; robar; birlar; mangar; llevarse con el pico; mangar a)
stelen; jatten; pikken; verdonkeremanen; gappen; wegpikken; inpikken; ontvreemden; wegkapen; vervreemden; achteroverdrukken-
verdonkeremanen verb (verdonkeremaan, verdonkeremaant, verdonkeremaande, verdonkeremaanden, verdonkeremaand)
-
achteroverdrukken verb (druk achterover, drukt achterover, drukte achterover, drukten achterover, achterovergedrukt)
-
arrebatar (llevar adelante; atacar; forzar; mandar; machacar; disponer; avanzar; infringir; transgredir; acometer; asaltar; atracar; agraviar; inculcar; asediar; endilgar; forzarse)
-
arrebatar (quebrantar; avanzar; imponer; atacar; forzar; asaltar; violar; atracar; agraviar; infringir; asediar)
-
arrebatar (zafarse; arrancar)
Conjugations for arrebatar:
presente
- arrebato
- arrebatas
- arrebata
- arrebatamos
- arrebatáis
- arrebatan
imperfecto
- arrebataba
- arrebatabas
- arrebataba
- arrebatábamos
- arrebatabais
- arrebataban
indefinido
- arrebaté
- arrebataste
- arrebató
- arrebatamos
- arrebatasteis
- arrebataron
fut. de ind.
- arrebataré
- arrebatarás
- arrebatará
- arrebataremos
- arrebataréis
- arrebatarán
condic.
- arrebataría
- arrebatarías
- arrebataría
- arrebataríamos
- arrebataríais
- arrebatarían
pres. de subj.
- que arrebate
- que arrebates
- que arrebate
- que arrebatemos
- que arrebatéis
- que arrebaten
imp. de subj.
- que arrebatara
- que arrebataras
- que arrebatara
- que arrebatáramos
- que arrebatarais
- que arrebataran
miscelánea
- ¡arrebata!
- ¡arrebatad!
- ¡no arrebates!
- ¡no arrebatéis!
- arrebatado
- arrebatando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arrebatar:
Synonyms for "arrebatar":
Wiktionary Translations for arrebatar:
arrebatar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arrebatar | → beroven | ↔ bereave — To take away someone or something important or close |
• arrebatar | → aftrekken; afnemen; afpakken; weghalen; wegnemen; afsnijden; afsteken; afhalen; rissen; ritsen; aftellen; inhouden; korten | ↔ retrancher — Traductions à vérifier et à trier |
• arrebatar | → afnemen; afpakken; weghalen; wegnemen; bergen; bewaren; opbergen; wegleggen; wegzetten; afschaffen; elimineren; opdoeken; uitmaken; verwijderen; wegdoen | ↔ ôter — tirer une chose de la place où elle est. Se dit aussi en parlant des personnes et des animaux. |
arrebato form of arrebatarse:
-
arrebatarse (encolerizarse)
Conjugations for arrebatarse:
presente
- me arrebato
- te arrebatas
- se arrebata
- nos arrebatamos
- os arrebatáis
- se arrebatan
imperfecto
- me arrebataba
- te arrebatabas
- se arrebataba
- nos arrebatábamos
- os arrebatabais
- se arrebataban
indefinido
- me arrebaté
- te arrebataste
- se arrebató
- nos arrebatamos
- os arrebatasteis
- se arrebataron
fut. de ind.
- me arrebataré
- te arrebatarás
- se arrebatará
- nos arrebataremos
- os arrebataréis
- se arrebatarán
condic.
- me arrebataría
- te arrebatarías
- se arrebataría
- nos arrebataríamos
- os arrebataríais
- se arrebatarían
pres. de subj.
- que me arrebate
- que te arrebates
- que se arrebate
- que nos arrebatemos
- que os arrebatéis
- que se arrebaten
imp. de subj.
- que me arrebatara
- que te arrebataras
- que se arrebatara
- que nos arrebatáramos
- que os arrebatarais
- que se arrebataran
miscelánea
- ¡arrebatate!
- ¡arrebataos!
- ¡no te arrebates!
- ¡no os arrebatéis!
- arrebatado
- arrebatándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arrebatarse:
Noun | Related Translations | Other Translations |
opstuiven | brincar; encolerizarse | |
opvliegen | brincar; encolerizarse | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
opstuiven | arrebatarse; encolerizarse | |
opvliegen | arrebatarse; encolerizarse | alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; ir volando; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; remontar el vuelo; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse |