Summary
Spanish to Dutch: more detail...
- torno:
- tornar:
- tornarse:
-
Wiktionary:
- torno → draaibank, draaischijf, gangspil, metaaldraaibank, windspil
- torno → draaibank, bankschroef, draalmachine
- tornar → draaien, keren, omdraaien, ronddraaien, wenden, wentelen, zwenken, retourneren, terugbezorgen, terugsturen, terugwijzen, heruitzenden, mengen, mixen, temperen, vermengen, verwarren, wassen, omkeren
Spanish
Detailed Translations for torno from Spanish to Dutch
torno:
-
el torno (súcula)
-
el torno (cabria)
-
el torno
de tandartsboor -
el torno
de bankschroef
Translation Matrix for torno:
Noun | Related Translations | Other Translations |
bankschroef | torno | |
draaibank | súcula; torno | |
lier | cabria; torno | |
tandartsboor | torno | |
windas | cabria; torno |
Related Words for "torno":
Synonyms for "torno":
Wiktionary Translations for torno:
torno
Cross Translation:
noun
-
een machine die een ingeklemd werkstuk ronddraait zodat dit met beitels en boren kan worden bewerkt
-
schijf die kan draaien
-
scheepvaart|nld verticaal staande vaste windas
-
een machine die een ingeklemd werkstuk van metaal rondgedraait zodat dit met beitels en boren kan worden bewerkt
-
scheepvaart|nld windas
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• torno | → draaibank | ↔ lathe — machine tool used to shape a piece of material |
• torno | → bankschroef | ↔ vise — two-jawed instrument for holding work |
• torno | → draalmachine | ↔ Drehbank — Die Drehbank ist eine Werkzeugmaschine zur Herstellung von meist runden Werkstücken durch Trennen des Werkstoffs mit einer Schneide.Wikipedia|Drehmaschine |
• torno | → draaibank | ↔ Drehmaschine — Werkzeugmaschine, bei der ein rotierendes Werkstück durch spanen mittels eines scharfen Werkzeugs bearbeitet wird |
tornar:
-
tornar (dar vueltas; girar; tornarse)
-
tornar (rodar; girar; dar; hacer girar; regresar; apartar)
-
tornar (cambiar de dirección; dar la vuelta)
-
tornar (rodar; dar vueltas a; girar; hacer girar; hacer rodar; dar la vuelta; dar vueltas sobre su eje; girar sobre su eje)
-
tornar (girar; dar vueltas a; hacer girar; invertir; rodar; dar la vuelta; dar vueltas sobre su eje; girar sobre su eje; hacer rodar; poner al revés)
-
tornar (dar la vuelta; volver; regresar)
-
tornar (abrazar; rodear; enrollar; apartarse; dar la vuelta; tornarse; rebobinar; desfigurar; darse la vuelta; dar media vuelta; estrechar entre los brazos; cambiar de dirección)
Conjugations for tornar:
presente
- torno
- tornas
- torna
- tornamos
- tornáis
- tornan
imperfecto
- tornaba
- tornabas
- tornaba
- tornábamos
- tornabais
- tornaban
indefinido
- torné
- tornaste
- tornó
- tornamos
- tornasteis
- tornaron
fut. de ind.
- tornaré
- tornarás
- tornará
- tornaremos
- tornaréis
- tornarán
condic.
- tornaría
- tornarías
- tornaría
- tornaríamos
- tornaríais
- tornarían
pres. de subj.
- que torne
- que tornes
- que torne
- que tornemos
- que tornéis
- que tornen
imp. de subj.
- que tornara
- que tornaras
- que tornara
- que tornáramos
- que tornarais
- que tornaran
miscelánea
- ¡torna!
- ¡tornad!
- ¡no tornes!
- ¡no tornéis!
- tornado
- tornando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for tornar:
Synonyms for "tornar":
Wiktionary Translations for tornar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tornar | → draaien; keren; omdraaien; ronddraaien; wenden; wentelen; zwenken; retourneren; terugbezorgen; terugsturen; terugwijzen; heruitzenden; mengen; mixen; temperen; vermengen; verwarren; wassen; omkeren | ↔ retourner — aller de nouveau en un lieu. |
torno form of tornarse:
-
tornarse (volverse; hacerse; pasar a ser; ponerse; convertirse en; meterse)
-
tornarse (dar vueltas; tornar; girar)
-
tornarse (abrazar; rodear; tornar; enrollar; apartarse; dar la vuelta; rebobinar; desfigurar; darse la vuelta; dar media vuelta; estrechar entre los brazos; cambiar de dirección)
Conjugations for tornarse:
presente
- me torno
- te tornas
- se torna
- nos tornamos
- os tornáis
- se tornan
imperfecto
- me tornaba
- te tornabas
- se tornaba
- nos tornábamos
- os tornabais
- se tornaban
indefinido
- me torné
- te tornaste
- se tornó
- nos tornamos
- os tornasteis
- se tornaron
fut. de ind.
- me tornaré
- te tornarás
- se tornará
- nos tornaremos
- os tornaréis
- se tornarán
condic.
- me tornaría
- te tornarías
- se tornaría
- nos tornaríamos
- os tornaríais
- se tornarían
pres. de subj.
- que me torne
- que te tornes
- que se torne
- que nos tornemos
- que os tornéis
- que se tornen
imp. de subj.
- que me tornara
- que te tornaras
- que se tornara
- que nos tornáramos
- que os tornarais
- que se tornaran
miscelánea
- ¡tórnate!
- ¡tornaos!
- ¡no te tornes!
- ¡no os tornéis!
- tornado
- tornándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for tornarse:
Noun | Related Translations | Other Translations |
draaien | girar | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
draaien | dar vueltas; girar; tornar; tornarse | apartar; arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar de dirección; dar; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; regresar; rodar; rotación; tornar |
kantelen | dar vueltas; girar; tornar; tornarse | derribar; volcar; voltear; zozobrar |
rollen | dar vueltas; girar; tornar; tornarse | |
ronddraaien | dar vueltas; girar; tornar; tornarse | arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; rodar |
roteren | dar vueltas; girar; tornar; tornarse | |
wentelen | dar vueltas; girar; tornar; tornarse | |
worden | convertirse en; hacerse; meterse; pasar a ser; ponerse; tornarse; volverse | |
zich omdraaien | abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; rebobinar; rodear; tornar; tornarse |