French

Detailed Translations for déconcerté from French to German

déconcerté:

déconcerté adj

  1. déconcerté (dépité; déçu; couvert)
  2. déconcerté (bouleversé; consterné; ahuri; éberlué; ébahi)
  3. déconcerté (ahuri; époustouflé; perplexe; )
  4. déconcerté (bouleversé; effaré; consterné; ahuri)
  5. déconcerté (stupéfait; étonné; surpris; )
  6. déconcerté (confus; interdit; interloqué)
  7. déconcerté (pantois; interdit; ahuri; penaud; déconfit)
  8. déconcerté (stupéfait; interdit; perplexe; bouche bée; estomaqué)
  9. déconcerté (troublé; touché; bouche bée; )

Translation Matrix for déconcerté:

VerbRelated TranslationsOther Translations
betreten entrer dans; pénétrer dans
ModifierRelated TranslationsOther Translations
baff bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé bouche bée; esbroufé; impressionné; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
bedripst ahuri; couvert; déconcerté; déconfit; dépité; déçu; interdit; pantois; penaud
belemmert couvert; déconcerté; dépité; déçu
bestürzt ahuri; bouche bée; bouleversé; confus; consterné; déconcerté; déconfit; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; interloqué; pantois; penaud; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé alarmé; désespéré
betreten ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; couvert; déconcerté; déconfit; décontenancé; dépité; déçu; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; penaud; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
betroffen bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé affecté; alarmé; d'une manière émotive; désespéré; mis sens dessus dessous; sensible; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
eingeschüchtert ahuri; bouleversé; consterné; déconcerté; effaré anxieux; apeuré; craintif; craintivement; intimidé; peureusement; peureux; timoré
entgeistert ahuri; déconcerté; déconfit; interdit; pantois; penaud bouche bée; perplexe; époustouflé
entsetzt ahuri; avec étonnement; bouche bée; bouleversé; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; hébété; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; surpris; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi alarmé; désespéré
erschreckt ahuri; bouleversé; consterné; déconcerté; effaré
erschüttert ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé alarmé; désespéré
erstaunt ahuri; avec étonnement; bouche bée; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; hébété; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; surpris; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi bouche bée; esbroufé; impressionné; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
fassungslos ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé alarmé; désespéré; plein d'incompréhension; qui manque de compréhension; sans compréhension; sans sympathie
konfus ahuri; déconcerté; déconfit; interdit; pantois; penaud bouleversé; brouillon; confondu; confus; dans des difficultés; dans la dèche; dans le pétrin; dans les choux; diffus; embrouillé; emmêlé; en désordre
niedergedrückt couvert; déconcerté; dépité; déçu
perplex bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé bouche bée; esbroufé; impressionné; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
sprachlos ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi ahuri; baba; bouche bée; décontenancé; esbroufé; estomaqué; impressionné; interdit; mat; muet; pantois; perplexe; sans voix; terne; ébahi; ébaubi; éberlué; épaté; époustouflé
verblüfft ahuri; avec étonnement; bouche bée; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; hébété; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; surpris; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi bouche bée; esbroufé; impressionné; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
verdutzt ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; déconfit; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; interloqué; muet; pantois; penaud; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé bouche bée; esbroufé; impressionné; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
verwirrt ahuri; déconcerté; déconfit; interdit; pantois; penaud bouleversé; brouillon; complexe; compliqué; confondu; confus; diffus; embrouillé; emmêlé; en désordre; obscur; renversé; sens dessus dessous; sophistiqué; à l'envers
ängstlich ahuri; bouleversé; consterné; déconcerté; effaré anxieux; apeuré; avec soin; consciencieusement; consciencieux; craintif; craintivement; effaré; effrayé; intense; intensif; intensivement; méticuleusement; méticuleux; nerveusement; nerveux; peureusement; peureux; scrupuleusement; scrupuleux; soigneux; soigné; timide; timidement; timoré

Synonyms for "déconcerté":


Wiktionary Translations for déconcerté:

déconcerté
adjective
  1. geistig nicht ganz auf der Höhe seiend, nicht wissend, was zu tun ist; durcheinander

Cross Translation:
FromToVia
déconcerté verblüfft flummoxed — totally confused or puzzled
déconcerté verblüfft nonplussed — bewildered

déconcerté form of déconcerter:

déconcerter verb (déconcerte, déconcertes, déconcertons, déconcertez, )

  1. déconcerter (dérouter)
    verwirren; durcheinanderbringen

Conjugations for déconcerter:

Présent
  1. déconcerte
  2. déconcertes
  3. déconcerte
  4. déconcertons
  5. déconcertez
  6. déconcertent
imparfait
  1. déconcertais
  2. déconcertais
  3. déconcertait
  4. déconcertions
  5. déconcertiez
  6. déconcertaient
passé simple
  1. déconcertai
  2. déconcertas
  3. déconcerta
  4. déconcertâmes
  5. déconcertâtes
  6. déconcertèrent
futur simple
  1. déconcerterai
  2. déconcerteras
  3. déconcertera
  4. déconcerterons
  5. déconcerterez
  6. déconcerteront
subjonctif présent
  1. que je déconcerte
  2. que tu déconcertes
  3. qu'il déconcerte
  4. que nous déconcertions
  5. que vous déconcertiez
  6. qu'ils déconcertent
conditionnel présent
  1. déconcerterais
  2. déconcerterais
  3. déconcerterait
  4. déconcerterions
  5. déconcerteriez
  6. déconcerteraient
passé composé
  1. ai déconcerté
  2. as déconcerté
  3. a déconcerté
  4. avons déconcerté
  5. avez déconcerté
  6. ont déconcerté
divers
  1. déconcerte!
  2. déconcertez!
  3. déconcertons!
  4. déconcerté
  5. déconcertant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for déconcerter:

VerbRelated TranslationsOther Translations
durcheinanderbringen déconcerter; dérouter changer; mettre en désordre; mélanger; substituer; échanger
verwirren déconcerter; dérouter destituer; décontenancer; démettre; déposer; embarrasser; intimider; révoquer; troubler

Synonyms for "déconcerter":


Wiktionary Translations for déconcerter:

déconcerter
verb
  1. in unangenehmer, fremdartiger Weise berühren oder verwundern
  2. (transitiv) jemanden durch eine Person oder Situation so beeinflussen, das ein Gefühl der Unsicherheit entsteht

Cross Translation:
FromToVia
déconcerter verblüffen; verdutzen baffle — totally bewilder; confuse or perplex
déconcerter verwirren; durcheinanderbringen bewilder — confuse
déconcerter verwirren; durcheinanderbringen bewilder — disorientate
déconcerter erschüttern; entsetzen verbijsteren — in verwarring of extreme verbazing brengen

External Machine Translations:

Related Translations for déconcerté