Noun | Related Translations | Other Translations |
Begehr
|
avidité; convoitise; désir violent; envie
|
|
Begehren
|
avidité; désir ardent; désir impatient
|
demande; désir; envie; exigence; revendication; réclamation; réquisition; souhait
|
Gefräßigkeit
|
avidité; gloutonnerie
|
gourmandise
|
Geiz
|
avarice; avidité; rapacité
|
|
Gier
|
avarice; avidité; cupidité; empressement; envie; gloutonnerie; égoïsme
|
désir; envie; gourmandise; gémissement; profond soupir; souhait; soupir
|
Habgier
|
avarice; avidité; cupidité; rapacité; égoïsme
|
rapacité
|
Habgierigkeit
|
avidité
|
|
Knauserei
|
avidité; rapacité
|
aigreur; caractère acrimonieux; humeur de chipie; pingrerie
|
Knauserigkeit
|
avidité; rapacité
|
|
Lernbegierde
|
avidité; soif d'apprendre
|
avidité d'apprendre; curiosité; soif d'apprende
|
Lust
|
avidité; convoitise; désir violent; envie
|
allégresse; ardeur; badinage; belle humeur; bien être; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; désir; désir charnel; enjouement; envie; farce; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; volupté
|
Raffgier
|
avidité; rapacité
|
|
Verlangen
|
avidité; désir ardent; désir impatient
|
désir; envie; passion; souhait
|
ein großes Verlangen
|
avidité; convoitise; désir violent; envie
|
|