French
Detailed Translations for corne from French to German
corne:
-
la corne (cornes de chasse; clairon)
-
la corne (pli; repli; oreille d'âne)
Translation Matrix for corne:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Eselsohr | corne; oreille d'âne; pli; repli | |
Horn | clairon; corne; cornes de chasse | cor; trompette |
Hörner | clairon; corne; cornes de chasse | |
Jagdhörner | clairon; corne; cornes de chasse |
Synonyms for "corne":
cornée:
Translation Matrix for cornée:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Hornhaut | cornée | cal; callosité; cals |
corné:
Translation Matrix for corné:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
hornartig | corné | |
hornig | corné |
corne form of corner:
corner verb (corne, cornes, cornons, cornez, cornent, cornais, cornait, cornions, corniez, cornaient, cornai, cornas, corna, cornâmes, cornâtes, cornèrent, cornerai, corneras, cornera, cornerons, cornerez, corneront)
-
corner (brailler; retentir; claironner; trompeter)
Conjugations for corner:
Présent
- corne
- cornes
- corne
- cornons
- cornez
- cornent
imparfait
- cornais
- cornais
- cornait
- cornions
- corniez
- cornaient
passé simple
- cornai
- cornas
- corna
- cornâmes
- cornâtes
- cornèrent
futur simple
- cornerai
- corneras
- cornera
- cornerons
- cornerez
- corneront
subjonctif présent
- que je corne
- que tu cornes
- qu'il corne
- que nous cornions
- que vous corniez
- qu'ils cornent
conditionnel présent
- cornerais
- cornerais
- cornerait
- cornerions
- corneriez
- corneraient
passé composé
- ai corné
- as corné
- a corné
- avons corné
- avez corné
- ont corné
divers
- corne!
- cornez!
- cornons!
- corné
- cornant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for corner:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Eckball | corner | |
Ecke | corner | abri; angle; asile; cachette; coin; coup de coin; crochet; hameçon; joint; petit coin; refuge; retraite |
Verb | Related Translations | Other Translations |
schmettern | brailler; claironner; corner; retentir; trompeter | balancer; chanceler; détoner; faire claquer; faire de l'orage; flanquer par terre; gronder; jeter; jeter en bas; lancer; osciller; retentir; résonner; réverbérer en echo; se balancer; se répercuter; secouer; tituber; tonner; trouver des échos; vaciller; éclater; être audible; être bercé; être houleux |