French

Detailed Translations for mise en ordre from French to German

mise en ordre:

mise en ordre [la ~] noun

  1. la mise en ordre (rangement; arrangement; classement; ordre; hiérarchie)
    die Einteilung; die Aufstellung; Arrangement; der Aufbau; die Einrichtung; die Ordnung; die Anordnung; die Eingliederung; die Einreihung
  2. la mise en ordre (construction; composition; arrangement; ordre; classement)
    System; die Struktur; die Zusammensetzung; der Aufbau; die Konstruktion; die Aufstellung; die Gestaltung; die Ordnung; die Anordnung; die Einteilung; die Rangordnung; der Bau; die Aufeinanderfolge
  3. la mise en ordre (ordre de préséance; hiérarchie; ordre; )
    die Rangfolge; die Rangordnung
  4. la mise en ordre (orchestration; arrangement; harmonisation; instrumentation)
    Arrangement
  5. la mise en ordre (rangement; classement)
    Anordnen; Arrangieren; Anpassen

Translation Matrix for mise en ordre:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anordnen classement; mise en ordre; rangement impérative; prescription; proclamation
Anordnung arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement accord; arrangement; arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; consigne; constatation; discipline; disponibilité; disposition; docilité; décision; décision gouvernementale; décret; définition; détermination; mise au point; obéissance; prescription; regle; règlement; règles; réglage; réglementation; résolution; soumission
Anpassen classement; mise en ordre; rangement accommodation; adaptation; ajustement; mise au point; rajustement; réglage
Arrangement arrangement; classement; harmonisation; hiérarchie; instrumentation; mise en ordre; orchestration; ordre; rangement
Arrangieren classement; mise en ordre; rangement
Aufbau arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement bâtiment; bâtisse; composition; constitution; construction; contexture; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; structure; structure supérieure; terrain vague; terrain à bâtir; tissu; édification; édifice; étoffe
Aufeinanderfolge arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre ordre; succession; suite; série
Aufstellung arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement admission; affirmation; allégation; appellation; assertion; bordure; cadre; dénomination; désignation; encadrement; index; liste; nom; position; spécification; supposition; table; tableau; terme; titre
Bau arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre application; bâtiment; bâtisse; chantier; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; mise; monument; parcelle; parcelle de terrain; reconstruction; rénovation; réparation; secteur du bâtiment; structure; terrain vague; terrain à bâtir; transformations; travaux d'amémagement; travaux de menuiserie; travaux de transformation; édification; édifice
Eingliederung arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement intégration
Einreihung arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
Einrichtung arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement ameublement; aménagement; clinique psychiatrique; distinction; décor; décoration; hospitalisation; insigne; instance; institut; maison de fous; meubles; mobilier; organe; organisation; organisme; soins médicaux
Einteilung arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement sélection
Gestaltung arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre accomplissement; composition; configuration; design; distinction; esthétique industrielle; façon; formation; forme; insigne; manière; moule; remplissage; réalisation; rédaction d'un texte; stylisme
Konstruktion arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre bâtiment; bâtisse; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
Ordnung arrangement; classement; composition; construction; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement accord; arrangement; consigne; consigne de service; discipline; ordre; ossature; prescription; regle; règlement; règles; réglementation; régularité; soumission; structure
Rangfolge arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon précédence
Rangordnung arrangement; classement; composition; construction; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon arrangement; classe; classe sociale; classement hiërarchique; classification; groupe social; index; liste; ordre; rang; rangement; sorte; table; tableau
Struktur arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre arborescence; bâtiment; bâtisse; carte; composition; constitution; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; plan; ruche; struct; structure; terrain vague; terrain à bâtir; édification; édifice
System arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre ossature; structure; système
Zusammensetzung arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre assemblage; composition; constitution; construction; fixation; installation; mise en place; montage; pièces; placement; positionnement; rassemblement; rédaction d'un texte; structure; édification

External Machine Translations:

Related Translations for mise en ordre