Summary
French to German: more detail...
- occasionner:
-
Wiktionary:
- occasionner → verursachen, bereiten
French
Detailed Translations for occasionner from French to German
occasionner:
occasionner verb (occasionne, occasionnes, occasionnons, occasionnez, occasionnent, occasionnais, occasionnait, occasionnions, occasionniez, occasionnaient, occasionnai, occasionnas, occasionna, occasionnâmes, occasionnâtes, occasionnèrent, occasionnerai, occasionneras, occasionnera, occasionnerons, occasionnerez, occasionneront)
-
occasionner (causer; provoquer; commettre; faire; mettre; inciter à)
anrichten; herbeiführen-
herbeiführen verb (führe herbei, führst herbei, führt herbei, führte herbei, führtet herbei, herbeigeführt)
-
occasionner (donner lieu à; susciter; amener à; provoquer; inciter a; inciter à; être l'instigateur de; inciter quelqu'un à)
verursachen; hervorrufen; herbeiführen-
herbeiführen verb (führe herbei, führst herbei, führt herbei, führte herbei, führtet herbei, herbeigeführt)
Conjugations for occasionner:
Présent
- occasionne
- occasionnes
- occasionne
- occasionnons
- occasionnez
- occasionnent
imparfait
- occasionnais
- occasionnais
- occasionnait
- occasionnions
- occasionniez
- occasionnaient
passé simple
- occasionnai
- occasionnas
- occasionna
- occasionnâmes
- occasionnâtes
- occasionnèrent
futur simple
- occasionnerai
- occasionneras
- occasionnera
- occasionnerons
- occasionnerez
- occasionneront
subjonctif présent
- que j'occasionne
- que tu occasionnes
- qu'il occasionne
- que nous occasionnions
- que vous occasionniez
- qu'ils occasionnent
conditionnel présent
- occasionnerais
- occasionnerais
- occasionnerait
- occasionnerions
- occasionneriez
- occasionneraient
passé composé
- ai occasionné
- as occasionné
- a occasionné
- avons occasionné
- avez occasionné
- ont occasionné
divers
- occasionne!
- occasionnez!
- occasionnons!
- occasionné
- occasionnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for occasionner:
Verb | Related Translations | Other Translations |
anrichten | causer; commettre; faire; inciter à; mettre; occasionner; provoquer | fournir; mettre; mettre en avant; offrir; prendre soin de; préparer; présenter; s'occuper de; se charger de; servir; servir à table |
herbeiführen | amener à; causer; commettre; donner lieu à; faire; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; mettre; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de | amener; causer |
hervorrufen | amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de | activer; animer; enflammer; inciter à; mener à; provoquer; raviver; stimuler; susciter; vivifier |
verursachen | amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de | amener; causer; faire; inciter à; porter; provoquer; susciter |
Synonyms for "occasionner":
Wiktionary Translations for occasionner:
occasionner
verb
-
Être l’occasion de quelque chose
- occasionner → verursachen; bereiten