Verb | Related Translations | Other Translations |
befreien
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
affranchir; débarrasser; débarrasser de; déchaîner; défaire de; dégager; délester; délivrer; dépêter de; désencombrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; sauver; soulager
|
beseitigen
|
aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
|
bricoler; congédier; desservir; débarrasser; débarrasser la table; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; jeter; nettoyer; repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
|
entfernen
|
aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
|
aller chercher; améliorer; collecter; congédier; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; emporter; enlever; jeter; lever; prendre; ramasser; recueillir; repousser; s'éloigner; supprimer; écarter; évacuer
|
entfliehen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entkommen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entledigen
|
défaire de; dégarnir; dépouiller de; se débarrasser de
|
dénuder; déshabiller; dévêtir; faire du strip-tease; mettre à nu
|
entrinnen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entschlüpfen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entweichen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éluder; éviter; être libéré; être relâché
|
entwischen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
fliehen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
couler; céder; céder la place; détaler; déverser; faire ventre; ficher le camp; filer; fuir; gauchir; lever l'ancre; partir; partir en coup de vent; partir en courant; reculer; réussir à sortir; s'effacer; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'écouler; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
flüchten
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
couler; décamper; déguerpir; déserter; détaler; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; partir en coup de vent; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'écouler; s'évader; se libérer avec force; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter; être en fuite; être fugitif; être libéré; être relâché
|
fortbringen
|
aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
|
déporter; emmener; emporter; porter; remporter
|
fortschaffen
|
aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déporter; déshonorer; emmener; emporter; jeter quelque chose aux pieds de; porter; remporter; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; vitupérer; écarter; évacuer
|
freilassen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; affranchir; amnistier; autoriser; briser; concéder; congédier; déchaîner; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; exempter; interrompre; laisser; laisser aller; laisser en blanc; laisser libre; laisser ouvert; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; permettre; relâcher; rompre; soulager; tolérer; transgresser
|
freimachen
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
affranchir; déchaîner; dégager; délivrer; dénuder; désencombrer; déshabiller; dévêtir; enlever; exempter; faire du strip-tease; laisser; laisser aller; laisser libre; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; mettre à nu; relâcher; soulager; timbrer; ôter
|
sich befreien
|
se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
|
|
sich von etwas entledigen
|
défaire de; dégarnir; dépouiller de; se débarrasser de
|
|
vertreiben
|
aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
|
chasser de; négocier; traiter; vendre
|
wegschaffen
|
aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déporter; déshonorer; emmener; emporter; jeter quelque chose aux pieds de; perdre; porter; remporter; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; vitupérer; écarter; égarer; évacuer
|
wegtun
|
aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
|
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
entkommen
|
|
échappé; évadé
|