Summary
French to German: more detail...
- traîne:
-
traîner:
- herumstehen; hängen; herumsitzen; heranziehen; bummeln; schlendern; herumspazieren; herumschlendern; umherschlendern; zerren; schleppen; ziehen; fortziehen; tragen; wuchten; nachziehen; trödeln; faulenzen; zögern; verzögern; umherschlingern; baumeln; schlenkern; verschleppen; zweifeln; schwanken; aufschieben; unschlüssig sein; grübeln; wanken; zaudern; hinausschieben; unschlüssig warten; spazieren; spazierengehen; flanieren; nicht mehr den richtigen Weg finden können; herumgehen; sich verlauft haben; herumlungern; sich herumtreiben; streunen; paradieren; hervorbringen; schwer zu trägen sein; wegschleppen; dahinziehen; treideln; weiterziehen
-
Wiktionary:
- traîner → schleppen, nachschleppen, schleifen, latschen
- traîner → schleifen, schleppen, zerren, ziehen, herumhängen, herumlungern, herumdrücken, herumgammeln, abhängen, lauern
French
Detailed Translations for traîne from French to German
traîne:
-
la traîne
die Schlepperei
Translation Matrix for traîne:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Schlepperei | traîne | passage en fraude d'hommes |
Synonyms for "traîne":
traîne form of traîner:
traîner verb (traîne, traînes, traînons, traînez, traînent, traînais, traînait, traînions, traîniez, traînaient, traînai, traînas, traîna, traînâmes, traînâtes, traînèrent, traînerai, traîneras, traînera, traînerons, traînerez, traîneront)
-
traîner (traînasser; flâner)
herumstehen; hängen; herumsitzen-
herumstehen verb (stehe herum, stehst herum, steht herum, stand herum, standet herum, herumgestanden)
-
-
traîner (déballer)
-
traîner (battre le paver; flâner; tournailler; faire le tour de)
bummeln; schlendern; herumspazieren; herumschlendern; umherschlendern-
herumspazieren verb (spaziere herum, spazierst herum, spazierte herum, spaziertet herum, herumspaziert)
-
herumschlendern verb (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
-
umherschlendern verb (schlendere umher, schlenderst umher, schlendert umher, schlenderte umher, schlendertet umher, umhergeschlendert)
-
traîner (tirer)
-
traîner (porter avec effort; porter; trimballer)
-
traîner (remorquer)
-
traîner (fainéanter; traînasser; lambiner; traînailler; faire traîner les choses en longueur)
-
traîner
-
traîner
verschleppen-
verschleppen verb (verschleppe, verschleppst, verschleppt, verschleppte, verschlepptet, verschleppt)
-
-
traîner (hésiter; tarder; douter; tergiverser; traînasser; lambiner; être indécis; traînailler)
zögern; zweifeln; verzögern; schwanken; aufschieben; unschlüssig sein; grübeln; wanken; zaudern; hinausschieben; unschlüssig warten-
unschlüssig sein verb
-
hinausschieben verb (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
-
unschlüssig warten verb (warte unschlüssig, wartest unschlüssig, wartet unschlüssig, wartete unschlüssig, wartetet unschlüssig, unschlüssig gewartet)
-
traîner (flâner; baguenauder; se balader)
-
traîner (être perdu; se tromper; flâner; errer; rôder; déambuler; s'égarer; vaguer; fureter; vagabonder; fouiner; se fourvoyer; vadrouiller; courir le monde; errer à l'aventure)
-
traîner (fainéanter; fricoter; paresser; bricoler; flâner; déconner; traînasser; cochonner)
bummeln; trödeln; herumlungern; herumsitzen; sich herumtreiben; herumstehen-
herumlungern verb (lungre herum, lungerst herum, lungert herum, lungerte herum, lungertet herum, herumgelungert)
-
sich herumtreiben verb (treibe mich herum, treibst dich herum, treibt sich herum, trieb sich herum, triebt euch herum, sich herumgetrieben)
-
herumstehen verb (stehe herum, stehst herum, steht herum, stand herum, standet herum, herumgestanden)
-
traîner (flâner; battre le pavé; se balader; parader; bambocher)
-
traîner (trimballer; porter)
tragen; schleppen; hervorbringen; schwer zu trägen sein-
hervorbringen verb (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
-
traîner (coltiner)
schleppen; wegschleppen-
wegschleppen verb (schleppe weg, schleppst weg, schleppt weg, schleppte weg, schlepptet weg, weggeschleppt)
-
traîner (entraîner; tirer; tracter)
Conjugations for traîner:
Présent
- traîne
- traînes
- traîne
- traînons
- traînez
- traînent
imparfait
- traînais
- traînais
- traînait
- traînions
- traîniez
- traînaient
passé simple
- traînai
- traînas
- traîna
- traînâmes
- traînâtes
- traînèrent
futur simple
- traînerai
- traîneras
- traînera
- traînerons
- traînerez
- traîneront
subjonctif présent
- que je traîne
- que tu traînes
- qu'il traîne
- que nous traînions
- que vous traîniez
- qu'ils traînent
conditionnel présent
- traînerais
- traînerais
- traînerait
- traînerions
- traîneriez
- traîneraient
passé composé
- ai traîné
- as traîné
- a traîné
- avons traîné
- avez traîné
- ont traîné
divers
- traîne!
- traînez!
- traînons!
- traîné
- traînant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for traîner:
Synonyms for "traîner":
Wiktionary Translations for traîner:
traîner
Cross Translation:
verb
traîner
-
tirer après soi.
- traîner → schleppen; nachschleppen
verb
-
(transitiv) etwas oder jemanden über eine Oberfläche entlang ziehen oder schleppen
-
umgangssprachlich, salopp: unmotiviert, nachlässig gehen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• traîner | → schleifen; schleppen; zerren; ziehen | ↔ drag — to pull along a surface |
• traîner | → herumhängen; herumlungern; herumdrücken; herumgammeln | ↔ hang — informal: to loiter |
• traîner | → abhängen; herumhängen | ↔ hang out — to do nothing in particular |
• traîner | → lauern | ↔ lurk — to hang out or wait around a location |
• traîner | → schleppen | ↔ sjouwen — lopen met een zware lading |
• traîner | → schleppen | ↔ zeulen — iets met grote inspanning verplaatsen |