Summary
French to English:   more detail...
  1. courroucé:
  2. courroucer:
  3. Wiktionary:


French

Detailed Translations for courroucé from French to English

courroucé:


Translation Matrix for courroucé:

NounRelated TranslationsOther Translations
cross croix; crucifix; forme de croix; petite croix; signe de la croix
seething ébulition
upset effroi; frayeur; peur; terreur
venomous courroux; délire; poison; toxique; venin
VerbRelated TranslationsOther Translations
cross arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; décevoir; désillusionner; empêcher; enjamber; franchir; frustrer; gêner; passer; retenir; stopper; traverser; traverser les projets de
upset arrêter; barrer; bousculer; brouiller; contrarier; contrecarrer; dégrader; déranger; empêcher; faire tomber; frustrer; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; mécontenter; perturber; renverser; retenir; ruiner; stopper; traverser les projets de; troubler
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
angry acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; en couroux; enragé; envenimé; exaspéré; furibond; furieusement; furieux; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré acerbe; coléreux; en colère; enragé; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; hargneux
annoyed acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré avec rage; d'une manière agitée; déchaîné; déchaînée; en colère; ennuyé; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; irrité; mécontent; rageur; vexé; échauffé; énervé
cross courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux maussade; morose
displeased acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré avec dépit; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; irrité; mécontent; vexé
enraged acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; en couroux; enragé; envenimé; exaspéré; furibond; furieusement; furieux; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; rageur
incensed courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux
indignant acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré acerbe; en colère; enragé; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; hargneux
irate acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré avec rage; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; rageur; très fâché
livid acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré
seething courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré enragé; sauvage; violent
upset acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré ahuri; alarmé; avec rage; bouche bée; bouleversé; consterné; déchaîné; déchaînée; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; en colère; enragé; enragée; estomaqué; exaspéré; exaspérée; frappé; furibond; furieuse; furieusement; furieux; interdit; pantois; perplexe; rageur; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
venomous courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux avec méchanceté; avec virulence; dangereuse; dangereux; envenimé; mauvais; méchant; perfide; toxique; venimeux; vénéneux
vexed acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré agacé; vexé
vicious courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux avec méchanceté; avec virulence; bas; bassement; clandestin; clandestinement; dangereuse; dangereux; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; envenimé; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; mal; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; venimeux; vicieux; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
virulent courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux acerbe; avec méchanceté; avec virulence; dangereuse; dangereux; en colère; enragé; envenimé; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; hargneux; mauvais; méchant; perfide; venimeux
vitriolic courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux avec méchanceté; avec virulence; dangereuse; dangereux; envenimé; mauvais; méchant; perfide; venimeux
wicked courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; impie; mal; mauvais; perverti; vil; vilement
wrathful courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux; irrité

Wiktionary Translations for courroucé:

courroucé
adjective
  1. fâché contre quelqu'un ou quelque chose.
courroucé
adjective
  1. full of anger

courroucé form of courroucer:

courroucer verb (courrouce, courrouces, courrouçons, courroucez, )

  1. courroucer (rendre amer; aigrir; exaspérer; se rendre amer)
    to embitter; to turn; to sour
    • embitter verb (embitters, embittered, embittering)
    • turn verb (turns, turned, turning)
    • sour verb (sours, soured, souring)

Conjugations for courroucer:

Présent
  1. courrouce
  2. courrouces
  3. courrouce
  4. courrouçons
  5. courroucez
  6. courroucent
imparfait
  1. courrouçais
  2. courrouçais
  3. courrouçait
  4. courroucions
  5. courrouciez
  6. courrouçaient
passé simple
  1. courrouçai
  2. courrouças
  3. courrouça
  4. courrouçâmes
  5. courrouçâtes
  6. courroucèrent
futur simple
  1. courroucerai
  2. courrouceras
  3. courroucera
  4. courroucerons
  5. courroucerez
  6. courrouceront
subjonctif présent
  1. que je courrouce
  2. que tu courrouces
  3. qu'il courrouce
  4. que nous courroucions
  5. que vous courrouciez
  6. qu'ils courroucent
conditionnel présent
  1. courroucerais
  2. courroucerais
  3. courroucerait
  4. courroucerions
  5. courrouceriez
  6. courrouceraient
passé composé
  1. ai courroucé
  2. as courroucé
  3. a courroucé
  4. avons courroucé
  5. avez courroucé
  6. ont courroucé
divers
  1. courrouce!
  2. courroucez!
  3. courrouçons!
  4. courroucé
  5. courrouçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for courroucer:

NounRelated TranslationsOther Translations
turn bibine; bobine; changement; changement de cap; changement de direction; courbe; courbure; inversion; jeu; partie; point culminant; renversement; retournement; revirement; rondeur; rotation; révolution; tour; tournant; virage; virement; virement de bord; volte-face
VerbRelated TranslationsOther Translations
embitter aigrir; courroucer; exaspérer; rendre amer; se rendre amer
sour aigrir; courroucer; exaspérer; rendre amer; se rendre amer acidifier; aciduler; aigrir; devenir aigre; gâcher; rendre aigre; rendre amer; s'acidifier; s'aigrir; se courroucer; se rendre amer; surir; vinaigrer
turn aigrir; courroucer; exaspérer; rendre amer; se rendre amer changer; chavirer; contourner; convertir; détourner; entourer; faire tourner; faire un mouvement de rotation; faire virer; feuilleter; graviter autour; intervertir; inverser; pirouetter; pivoter; refluer; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer; virer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sour acide; aigre; aigrement; amer; amèrement

Synonyms for "courroucer":


Wiktionary Translations for courroucer:

courroucer
verb
  1. mettre en courroux.