Summary
French to English: more detail...
- passe:
- passer:
-
passé:
- previous; preceding; last; former; formerly; earlier; in former times; past; before; ex; retired; at an earlier date; one-time; late; over; finished; accomplished; out; completed; ready; prepared; ready for use; achieved; concluded; evident; clear; expired; elapsed; lapsed; missing; depraved; rotten; degenerate; putrefied; perverted; corrupt; past tense; of this month; lost; unsightly; shabby; poor; ragged; paltry; miserable; shady; happened; passed on; handed round
- past
-
Wiktionary:
- passe → master key, pass, passkey
- passe → pass, put to sea
- passer → pass, go, transfer, put on, hand, elapse, call for, bequeath, sift, spend
- passer → pass, endure, get to, grow pale, to fade, sieve, filter, leave out, omit, skip, miss, take out on, wipe, happen, occur, strain, hand, sift, spend, time, holiday, vacation, aestivate, summer, proceed, elapse, pass by, one thing led to another, we just got talking and couldn't stop, drive past, pass over, cross, ferry, carry over
- passée → bevy
- passée → past
- passé → past, history, preterite, background, past tense, simple past
- passé → past, last, foregone
- passé → in the past
- passé → past tense, past, background, history, over
English to French: more detail...
- passé:
French
Detailed Translations for passe from French to English
passe:
-
le passe (passe-partout)
the passe-partout
Translation Matrix for passe:
Noun | Related Translations | Other Translations |
channel | chenal; passe | antenne; canal; canal de communication; chaîne |
ditch | chenal; passe | carrière; creux; fente; fissure; fossé; sillon |
estuary | chenal; passe | bras de mer; delta; embouchure; estuaire |
fairway | chenal; passe | |
groove | chenal; passe | balafre; cannelure; carrière; coche; coulisse; coupe-feu; coupure; creux; crevasse; césure; encoche; entaille; entrebâillement; estafilade; fente; feuillure; fissure; fosse; fossé; gorge; gouffre; incision; pare-feu; précipice; rainure; ravin; ride; sillon; taillade; tranchée |
lane | chenal; passe | allée; chemin; chemin de campagne; chemin de halage; chemin de randonnée; chemin rural; piste; route; route de campagne; ruelle; sentier; venelle; voie |
passage to the sea | chenal; passe | |
passe-partout | passe; passe-partout | |
tidal inlet | chenal; passe | |
tidal outlet | chenal; passe | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
groove | graver; inciser |
Synonyms for "passe":
Wiktionary Translations for passe:
passe
Cross Translation:
noun
-
a key that opens a set of several locks
-
opening, road, or track, available for passing
-
a key that opens any door
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• passe | → pass | ↔ pas — schot naar een medespeler |
• passe | → put to sea | ↔ zeegat — uiteinde van een rivier of zeearm dat toegang biedt tot de open zee |
• passe | → pass | ↔ Pass — Sport, Spiel: zielen Ballabgabe an einen Spieler der eigenen Mannschaft |
• passe | → pass | ↔ Zuspiel — Sport, Spiel: gezielte Abgabe des Spielgeräts an einen Spieler der eigenen Mannschaft |
• passe | → pass | ↔ Abgabe — Sport: Weitergabe eines Balles |
passe form of passer:
passer verb (passe, passes, passons, passez, passent, passais, passait, passions, passiez, passaient, passai, passas, passa, passâmes, passâtes, passèrent, passerai, passeras, passera, passerons, passerez, passeront)
-
passer (rendre visite; rendre visite à; aller voir; fréquenter; faire une invasion; consulter; envahir; chercher; pénétrer dans; s'informer)
-
passer (passer le temps)
-
passer (passer devant; dépasser; rejoindre; rattraper; doubler)
-
passer (s'écouler; expirer; se passer; parvenir; réussir; se terminer par; se terminer; descendre; aboutir; terminer; aboutir à; atterrir; se retrouver; atteindre; stopper; prendre fin; aborder; arriver; finir; s'arrêter; s'achever; arriver à; parvenir à; tomber dans)
-
passer (fournir; donner; procurer; remettre; distribuer; livrer)
-
passer (donner; remettre; étendre; tendre)
-
passer
-
passer
to come through -
passer (traverser)
to cross over -
passer (traverser)
-
passer (faire passer à travers; enfoncer)
to push through -
passer (fermer en tirant; tirer; revêtir; serrer; boucler; mettre; sangler)
-
passer (glisser)
-
passer (passer en bateau; doubler)
-
passer (traverser; parcourir)
Conjugations for passer:
Présent
- passe
- passes
- passe
- passons
- passez
- passent
imparfait
- passais
- passais
- passait
- passions
- passiez
- passaient
passé simple
- passai
- passas
- passa
- passâmes
- passâtes
- passèrent
futur simple
- passerai
- passeras
- passera
- passerons
- passerez
- passeront
subjonctif présent
- que je passe
- que tu passes
- qu'il passe
- que nous passions
- que vous passiez
- qu'ils passent
conditionnel présent
- passerais
- passerais
- passerait
- passerions
- passeriez
- passeraient
passé composé
- ai passé
- as passé
- a passé
- avons passé
- avez passé
- ont passé
divers
- passe!
- passez!
- passons!
- passé
- passant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for passer:
Synonyms for "passer":
Wiktionary Translations for passer:
passer
Cross Translation:
verb
passer
verb
-
to give, pass or transmit with the hand
-
(of time) to pass or move by
-
to come to a place to ask for (someone)
-
to hand down; to transmit
-
move or be moved from one place to another
-
change from one state to another
-
elapse
-
go by, over, etc
-
to sieve or strain (something)
-
to consume, to use up
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• passer | → pass | ↔ voorbijgaan — tot verleden gaan behoren |
• passer | → pass | ↔ voorbijgaan — langs een bepaald punt gaan. |
• passer | → pass | ↔ passeren — voorbijgaan, voorbijsteken, inhalen |
• passer | → pass | ↔ overdrijven — tot het verleden gaan behoren |
• passer | → endure | ↔ doorstaan — ondanks moeilijkheden er nog goed voorstaan |
• passer | → get to | ↔ abbleiben — umgangssprachlich: sich an einem unbekannten Ort befinden |
• passer | → grow pale; to fade | ↔ abbleichen — blass (bleich) werden, eine weniger intensive Farbe erhalten |
• passer | → sieve; filter | ↔ abseihen — feste Bestandteile von Flüssigkeit mittels Sieb oder Tuch trennen, insbesondere bei der Lebensmittelzubereitung |
• passer | → leave out; omit; skip; miss | ↔ auslassen — aus einer Menge etwas nicht heranziehen, nicht verwenden |
• passer | → take out on | ↔ auslassen — seine Wut an jemandem oder einer Sache abreagieren |
• passer | → wipe; pass | ↔ fahren — Hilfsverb „sein“: eine Hand oder einen Gegenstand über eine Oberfläche bewegen |
• passer | → happen; occur | ↔ geschehen — (intransitiv) sich ereignen; zutragen |
• passer | → pass | ↔ passieren — Hilfsverb haben: etwas durchqueren, an etwas vorbeigehen oder vorbeifahren, einen Ort überschreiten |
• passer | → happen | ↔ passieren — Hilfsverb sein: geschehen, stattfinden |
• passer | → pass; filter; strain | ↔ passieren — Hilfsverb haben: durchseihen von Flüssigkeiten, durchstreichen von weichen Nahrungsmitteln |
• passer | → hand | ↔ reichen — (transitiv) gehoben: jemandem etwas geben |
• passer | → sift; sieve | ↔ sieben — etwas durch ein Sieb geben |
• passer | → pass; spend; time; holiday; vacation; aestivate; summer | ↔ verbringen — besonders mit Angaben von Zeit und Zeiträumen (Jugend, Alter, Leben, Ferien, Wochenende, usw.): eine Zeitdauer verstreichen lassen |
• passer | → pass; proceed | ↔ vergehen — Das Ablaufen von Vorgängen in der Zeit (i.S. von "zu Ende kommen") |
• passer | → elapse; pass by | ↔ verstreichen — Zeit vergehen |
• passer | → one thing led to another; we just got talking and couldn't stop | ↔ vom Hundertsten ins Tausendste kommen — (umgangssprachlich) (beim Sprechen) vom eigentlichen Thema oder Problem abkommen, abschweifen |
• passer | → pass; drive past | ↔ vorüberfahren — ohne anhalten etwas mit einem Fahrzeug seitlich passieren |
• passer | → pass over; cross; ferry | ↔ übersetzen — (intransitiv) mit einer Fähre von einem Gewässerufer zum anderen fahren |
• passer | → carry over; ferry | ↔ übersetzen — (transitiv) etwas von einem Gewässerufer zum anderen befördern |
passée:
passé:
-
passé (précédent; ancien; antérieur; d'avant)
-
passé (ex-; dernier; précédent; ancien; antérieur; autrefois; du temps; auparavant; précédemment; de ce temps-là; jadis; antérieurement; d'antan; d'avant; d'alors; de l'époque)
-
passé (fini; prêt; fait; terminé; disposé; préparé; achevé; exécuté)
-
passé (expiré; écoulé)
-
passé (disparu; parti; perdu; égaré; péri)
-
passé (pourri; mal; dépravé; dégénéré; corrompu; perdu; perverti; ranci; immoral; moisi; putride)
-
passé
-
passé (dernier)
-
passé (égaré; perdu; fourvoyé; disparu; péri)
-
passé (misérable; périmé; pauvre; humble; minable; miteux)
-
passé (produit)
-
passé (transmis)
Translation Matrix for passé:
Synonyms for "passé":
Wiktionary Translations for passé:
passé
Cross Translation:
noun
adjective
passé
adverb
-
at a past time
-
record or narrative description of past events
-
social heritage
-
period of time that has already happened
-
(grammar) past tense
-
form of language
-
the simple past
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• passé | → past tense | ↔ verleden tijd — taalkunde|nld geeft aan dat een handeling zich in het verleden afspeelde |
• passé | → past | ↔ verleden — de voorafgaande tijd |
• passé | → past tense | ↔ Vergangenheit — Linguistik: Tempus, das anzeigt, dass die Handlung in der Vergangenheit [1] stattgefunden hat |
• passé | → past | ↔ Vergangenheit — (nur Singular) Allgemein: Zeitabschnitt, der zurückliegt |
• passé | → past; background; history | ↔ Vergangenheit — (nur Singular) das im Leben einer Person Erlebte und insbesondere Getane und Gesagte (also das von anderen Wahrgenommene) |
• passé | → past; over | ↔ vorüber — K|zeitlich ein Abschnitt oder Ereignis ist vergangen |
Related Translations for passe
English
Detailed Translations for passe from English to French
passe:
Translation Matrix for passe:
Adjective | Related Translations | Other Translations |
- | antique; demode; ex; old-fashioned; old-hat; outmoded; passee |
Synonyms for "passe":
Related Definitions for "passe":
passé:
Translation Matrix for passé:
Other | Related Translations | Other Translations |
- | past one's prime | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
dépassé | outdated; passé | exceeded; surpassed |