Summary
French to English: more detail...
- pardon:
-
Wiktionary:
- pardon → excuse me
- pardon → come again
- pardon → I'm sorry
- pardon → pardon
- pardon → sorry
- pardon → forgiveness, sorry, I’m sorry, pardon
English to French: more detail...
- pardon:
- Wiktionary:
French
Detailed Translations for pardon from French to English
pardon:
-
pardon (désolé; excusez-moi; mes excuses)
-
le pardon (excuse)
-
le pardon (rémission; grâce; absolution)
-
le pardon (amnistie; libération; exonération; affranchissement; dispense; absolution; exemption; mise en liberté)
the remission; the amnesty; the manumission; the release; the pardon; the liberation; the absolution -
le pardon (absolution; grâce; clémence)
-
le pardon (absolution; exonération; amnistie)
-
le pardon (compassion; grâce; pitié; miséricorde)
the compassion
Translation Matrix for pardon:
Synonyms for "pardon":
Wiktionary Translations for pardon:
pardon
Cross Translation:
phrase
-
sorry, as apology
- excuse me → je m'excuse; excuses; excusez-moi; pardon
-
request to pass
-
request for attention
-
request to repeat
-
Could you repeat that
-
I'm sorry
- I'm sorry → je suis désolé; je suis désolée; pardon
-
expression of regret or sorrow
- sorry → désolé; navré; excusez-moi; excuse-moi; pardon
-
request to repeat
- sorry → désolé; excusez-moi; excuse-moi; pardon; ?; comment; quoi; hein
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pardon | → forgiveness | ↔ vergiffenis — het iemand niet kwalijk nemen van iets; het kwijtschelden van een schuld |
• pardon | → forgiveness | ↔ vergeving — het iemand niet kwalijk nemen van iets; het kwijtschelden van een schuld |
• pardon | → sorry | ↔ sorry — een informele verontschuldiging of excuses |
• pardon | → I’m sorry | ↔ Entschuldigung — Wort, das man beim Bedauern eines eigenen Fehlers sagt |
• pardon | → forgiveness; pardon | ↔ Vergebung — QS Bedeutungen|fehlend |
English
Detailed Translations for pardon from English to French
pardon:
-
to pardon (apologize; excuse; apologise)
-
to pardon (forgive; excuse; give away; misdeal)
pardonner; excuser-
pardonner verb (pardonne, pardonnes, pardonnons, pardonnez, pardonnent, pardonnais, pardonnait, pardonnions, pardonniez, pardonnaient, pardonnai, pardonnas, pardonna, pardonnâmes, pardonnâtes, pardonnèrent, pardonnerai, pardonneras, pardonnera, pardonnerons, pardonnerez, pardonneront)
-
excuser verb (excuse, excuses, excusons, excusez, excusent, excusais, excusait, excusions, excusiez, excusaient, excusai, excusas, excusa, excusâmes, excusâtes, excusèrent, excuserai, excuseras, excusera, excuserons, excuserez, excuseront)
-
Conjugations for pardon:
present
- pardon
- pardon
- pardons
- pardon
- pardon
- pardon
simple past
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
present perfect
- have pardoned
- have pardoned
- has pardoned
- have pardoned
- have pardoned
- have pardoned
past continuous
- was pardoning
- were pardoning
- was pardoning
- were pardoning
- were pardoning
- were pardoning
future
- shall pardon
- will pardon
- will pardon
- shall pardon
- will pardon
- will pardon
continuous present
- am pardoning
- are pardoning
- is pardoning
- are pardoning
- are pardoning
- are pardoning
subjunctive
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
diverse
- pardon!
- let's pardon!
- pardoned
- pardoning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the pardon (absolution; remission; amnesty)
-
the pardon (remission; absolution)
-
the pardon (amnesty; remission; manumission; release; liberation; absolution)
la libération; l'exonération; l'affranchissement; la dispense; le pardon; l'amnistie; l'absolution; l'exemption; la mise en liberté -
the pardon (forgiveness; mercy; grace; remission; excuse; forgivingness)
Translation Matrix for pardon:
Related Words for "pardon":
Synonyms for "pardon":
Related Definitions for "pardon":
Wiktionary Translations for pardon:
pardon
Cross Translation:
noun
verb
interjection
pardon
-
interjection, request to repeat
- pardon → désolé; excusez-moi; excuse-moi; quoi
verb
-
disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler.
-
juri|fr Faire grâce à un condamner, commuer ou remettre sa peine.
-
accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pardon | → pardonner | ↔ vergeven — vergiffenis schenken |
• pardon | → grâce | ↔ gratie — het afzien van de uitvoering van een straf |
• pardon | → grâce | ↔ Begnadigung — das erlassen oder mindern einer (rechtskräftig) verhängten Strafe; Straferlassung |
• pardon | → pardon | ↔ Vergebung — QS Bedeutungen|fehlend |
• pardon | → gracier | ↔ begnadigen — Strafe erlassen, vermindern |
• pardon | → hein | ↔ hä — (umgangssprachlich), salopp, brüskierend: eine als unhöflich oder unerzogen angesehene, stellvertretend für im Grunde alle Frageworte zur Nachfrage bei (vermeintlichen) Unklarheiten, Unverständlichkeit mit der Tendenz zur Sinnlosigkeit und Abwertung der [[vorhergehend |
• pardon | → pardonner; excuser | ↔ verzeihen — jemandem etwas nachsehen |