Noun | Related Translations | Other Translations |
a whole lot
|
amas; foule; grande quantité; masse; monceau; montagne; motte; multitude; tas
|
abondance; amas; grande quantité; masse; multitude; profusion; tas
|
brood
|
canaille; foule; plèbe; populace; racaille
|
couvée; descendance; descendants; enfants; lignée; nichée; progéniture; rejetons
|
brooding
|
canaille; foule; plèbe; populace; racaille
|
affaires; soucis; tracas
|
bunch
|
amas; des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; tas; troupe
|
accumulation; attroupement; bande; botte; clique; faisceau; gerbe; lot; rassemblement; troupe
|
clutter
|
des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
accumulation; attroupement; bande; clique; collection; cumul; entassement; pile; rassemblement; troupe
|
common herd
|
foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
|
crowd
|
activité; affairement; affluence; amas; bousculade; cohue; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; monde; multitude de gens; multitude de personnes; presse; tas; troupe; tumulte
|
accumulation; affluence; attroupement; bande; clique; masse; rassemblement; troupe
|
drove
|
foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
|
flock
|
foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
communauté; commune; municipalité; paroisse
|
flow
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
flux; foule d'occupations; membre de dimension de flux
|
gang
|
des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
accumulation; armées; attroupement; bande; cercle; clique; gang; groupe; hommes; horde; masse; rassemblement; sphère; troupe; troupes; équipe
|
group
|
affluence; foule; masse
|
affluence; attroupement; catégorie; cercle; compagnie; gang; groupe; groupe de contacts; groupe de distribution; groupement; liste de distribution; masse; société; sphère; équipe
|
heap
|
amas; des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; tas; troupe
|
abondance; accumulation; amas; amoncellement; assemblage; barbouillage; bordel; bousillage; chaos; cumul; désordre; entassement; fatras; fouillis; grande quantité; gribouillage; masse; monceau; montagne; multitude; pagaille; pile; profusion; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; segment de mémoire; tas
|
herd
|
des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
|
horde
|
foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
bande; masse; troupe
|
influx
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
affluence; afflux; fleuve; flot; marée haute; marée montante; rivière; torrent
|
load
|
des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
abondance; accumulation; amas; assemblage; cargaison; charge; chargement; cumul; dérangement; désagrément; entassement; fardeau; grande quantité; inconfort; masse; multitude; petit fardeau; pile; profusion; quantité; ramas; rassemblement; tas
|
lot
|
amas; des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; tas; troupe
|
abondance; amas; but du voyage; bâtiment; bâtisse; caution; construction; destin; destination; destinée; domaine; fatalité; garant; grande quantité; immeuble; lot; lotissement; maison; masse; monument; multitude; parcelle; parcelle de terrain; partie; profusion; quantité; sort; tas; terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
lots
|
amas; foule; grande quantité; masse; monceau; montagne; motte; multitude; tas
|
|
mob
|
affluence; bas peuple; canaille; foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; plèbe; populace; racaille; troupe
|
|
multitude
|
affluence; foule; grand nombre de gens; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
abondance; amas; grande quantité; masse; multitude; profusion; tas
|
pack
|
des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
accumulation; bagage; collection; cumul; entassement; pile
|
party
|
des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
accumulation; attroupement; bande; boum; cercle; clique; compagnie; célébration; cérémonie; faction; festivité; fête; gang; groupe; groupement; parti politique; partie; party; rassemblement; réjouissance; société; soirée; sphère; surboum; surprise-partie; tiers; troupe; équipe
|
pile
|
amas; foule; masse; tas
|
accumulation; assemblage; collection; colonne; colonne de text sur une page; colonnette; cumul; entassement; maille; masse; mite; pieu; pile; pilier; pilot; quantité; ramas; rassemblement; tas; trappe; étau
|
quite a lot
|
amas; foule; grande quantité; masse; monceau; montagne; motte; multitude; tas
|
abondance; amas; grande quantité; masse; multitude; profusion; tas
|
rabble
|
bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage
|
bas peuple; canaille; engeance; plèbe; populace; racaille; vermine
|
ragtag
|
bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage
|
bas peuple; canaille; plèbe; populace; racaille
|
riff-raff
|
bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage
|
camelote; canaille; mousse; plèbe; racaille
|
riffraff
|
bas peuple; canaille; foule; plèbe; populace; racaille
|
bas peuple; canaille; plèbe; populace; racaille
|
rush
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
ardeur; assaut; assauts; attaque; attaque à main armée; charge; empressement; ferveur; fougue; foule d'occupations; hold-up; hâte; invasion; précipitation; rafle; razzia; rush; rushes; ruée; ruées; tempérament
|
scum
|
bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage
|
bas peuple; camelote; canaille; engeance; mousse; plèbe; populace; racaille; vermine
|
sitting
|
canaille; foule; plèbe; populace; racaille
|
réunion; session; séance
|
squash
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
ratés
|
stampede
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
|
tons
|
amas; foule; grande quantité; masse; monceau; montagne; motte; multitude; tas
|
|
troop
|
des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
|
troupe
|
des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
compagnie théâtrale; groupe de théâatre; troupe de théâtre; troupe théâtrale
|
vermin
|
bas peuple; camelote; canaille; culture; foule; plèbe; populace; racaille; élevage
|
animaux nuisibles; camelote; canaille; mousse; plèbe; racaille; vermine
|
wattle
|
des tas de gens; foule; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; multitude de gens; troupe
|
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
brood
|
|
carburer; cogiter; méditer; peiner; penser; remâcher; ruminer; réfléchir; réfléchir profondément; se biler; se casser la tête; se creuser la cervelle; se fatiguer les méninges; se presser le citron; se torturer l'esprit; se tracasser; trimer
|
flow
|
|
couler; découler de; gicler; ondoyer; onduler; resulter de; ruisseler; s'écouler
|
group
|
|
arranger; catégoriser; classer; classifier; coupler; enchaîner; ficher; groupe; grouper; passer les vitesses; regrouper; repartir; systématiser; sélectionner; séparer; trier
|
heap
|
|
submerger
|
herd
|
|
défendre; garder; protéger; préserver; sauvegarder
|
horde
|
|
amasser; collectionner; conserver; cueillir; faire des économies; ramasser; rassembler; recueillir; économiser; épargner
|
load
|
|
affréter; aggraver; alourdir; apesantir; charger; charger un fusil; embarquer; fréter; peser plus lourd; recharger; rendre difficile; renforcer; s'aggraver; s'alourdir; équiper
|
lot
|
|
diviser en lots; répartir en lots; vendre par lots
|
pack
|
|
cartonner; compresser; comprimer; condenser; couvrir; emballer; empaqueter; envelopper; faire ses malles; faire un paquet de; mettre dans sa valise; presser; recouvrir; serrer
|
party
|
|
célébrer; faire la fête; festoyer; fêter
|
rush
|
|
accourir; assaillir; courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer sur; sprinter
|
sitting
|
|
être assis
|
squash
|
|
aplatir; broyer; compresser; comprimer; laminer; mâchurer; planer; écraser
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
brooding
|
|
inquiet; peiné; pessimiste; torturé; tourmenté
|
rush
|
|
canné; de chaume; de jonc; de roseau
|
sitting
|
|
assis; sédentaire
|
Adverb | Related Translations | Other Translations |
lots
|
|
beaucoup
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
multitude
|
|
diversité; variété
|
quite a lot
|
|
assez; pas rien
|