French

Detailed Translations for perturbé from French to Spanish

perturbe:


Synonyms for "perturbe":


perturbé:


Translation Matrix for perturbé:

NounRelated TranslationsOther Translations
absurdo absurdité; arriération mentale; baliverne; balivernes; bêtises; folie; ineptie; maladie mentale
bobo abruti; arlequin; ballot; benêt; bonne poire; bouffon; brave coeur; brave homme; bécasse; bêta; chouette; cloche; connard; crétin; esprit vide; fou; gros bêta; gros malin; hibou; hurluberlu; idiot; imbécile; minus; mulet; niais; nigaud; noix; nouille; nullard; nullité; oie blanche; pauvre diable; polichinelle; risée; sot; toqué; triple buse; tête d'oeuf; tête de veau; âne; écervelé
burro benêt; bonne poire; bourrique; cloche; connard; esprit vide; idiot; imbécile; nigaud; noix; nouille; oie blanche; oreillard; tête d'oeuf; âne
chalado bidon; cinglé; clown; couille molle; dingo; dingue; fada; pitre; schnock; schnoque; zouave
chiflado aliéné mental; arlequin; barbare; bidon; bouffon; couille molle; dingo; dément; déséquilibré; enragé; fada; forcené; fou; hurluberlu; idiot; imbécile; malade mental; niais; polichinelle; sot; toqué; écervelé
demente aliéné; desaxé; dément; déséquilibré; fou; handicapé mental; imbécile; nigaud; sot; toqué; écervelé
estúpido abruti; benêt; bonne poire; bêta; chouette; cloche; connard; crétin; esprit vide; gros bêta; gros malin; hibou; idiot; imbécile; mulet; niais; nigaud; noix; nouille; oie blanche; pauvre diable; sot; triple buse; tête d'oeuf; tête de veau; âne
furioso enragée
idiota abruti; aliéné; arlequin; benêt; bonne poire; bouffon; bêta; cloche; connard; crétin; esprit vide; fou; gros bêta; gros malin; handicapé mental; hurluberlu; idiot; imbécile; niais; nigaud; noix; nouille; oie blanche; pauvre diable; polichinelle; sot; toqué; tête d'oeuf; tête de veau; âne; écervelé
loco aliéné; aliéné mental; barbare; cinglé; clown; desaxé; dingo; dingue; dément; déséquilibré; enragé; fada; forcené; fou; freak; handicapé mental; idiot; imbécile; malade mental; maniaque; nigaud; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; écervelé
mentecato abruti; benêt; bonne poire; bêta; chouette; cloche; connard; cruche; crétin; cutéreux; dadais; esprit vide; fermier; gros bêta; gros malin; hibou; idiot; imbécile; mulet; niais; nigaud; noix; nouille; oie blanche; pauvre diable; paysan; petit rêveur; plouc; péquenot; rustre; sot; triple buse; tête d'oeuf; tête de veau; âne
ModifierRelated TranslationsOther Translations
absurdo absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; absurdement; bariolé; brumeux; burlesque; bête; carnavalesque; d'une manière insensée; de façon irrationnelle; dingue; délirant; déraisonnable; dérisoire; désaxé; folle; follement; fou; frénétique; grotesque; hilarant; idiot; idiotement; imbécile; impossible; impossible à faire; impraticable; imprudent; insensé; inutile; irrationnel; irrationnelle; irréalisable; irréaliste; irréfléchi; mentalement perturbé; ridicule; ridiculement; risible; sans intelligence; sans raison; sot; sotte; sottement; stupide; toqué; vide de sens
bobo absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé abrutissant; bariolé; bête; bêtement; comme un enfant; con; d'enfant; d'une façon enfantine; de façon irrationnelle; distrait; déraisonnable; embêtant; en bon enfant; enfantin; ennuyeux; fade; folle; follement; fou; idiot; imbécile; imprudent; infantile; ingénu; innocent; insensé; insipide; monotone; mortel; naïf; naïvement; nul; puéril; puérilement; sans cervelle; sans esprit; sans intelligence; sans tête; sot; sotte; sottement; stupide; stupidement; terne; écervelé; état obtus
burro absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé aberrant; aliéné; attardé; demeuré; dément; intellectuellement retardé
caótico absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; anarchique; avec négligence; bordélique; brumeux; bête; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; diffus; dingue; débraillé; délaissé; délirant; désordonné; dévergondé; embrouillé; en désordre; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; indiscipliné; irrégulier; mal soigné; mélangé; négligemment; négligé; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous; sot; sottement; stupide; toqué
chalado absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; brumeux; bête; complètement dingue; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué
chiflado absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; bariolé; brumeux; bête; complètement dingue; de façon irrationnelle; demi-cuit; dingue; délirant; déraisonnable; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; insensé; sot; sotte; sottement; stupide; toqué
como loco absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; brumeux; bête; dingue; délirant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; sot; sottement; stupide; toqué
confuso absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé ahuri; alarmé; bouche bée; bouleversé; brouillon; complexé; compliqué; confondu; confus; consterné; craintif; d'un air embarrassé; diffus; déconcerté; déconfit; décontenancé; désespéré; effaré; embarrassé; embrouillé; emmêlé; estomaqué; farouche; flou; frappé; gêné; imprécis; indistinct; indécis; indéfini; indéfiniment; indéterminé; inhibé; interdit; louche; obscur; obscurément; opaque; pantois; pas clair; pas transparent; penaud; perplexe; peu clair; stupéfait; timide; timoré; touché; trouble; troublé; vague; vaguement; vaporeusement; vaporeux; voilé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
curioso absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; avec curiosité; avide de connaître; avoué; badaux; baroque; bizarre; bizarrement; brumeux; bête; capricieux; caractéristique; clair; considérable; considérablement; curieuse; curieux; d'une manière baroque; descriptif; digne d'être vu; dingue; distinctif; drôle; délirant; excentrique; fantasque; folle; fou; frappant; frénétique; idiot; idiotement; informatif; informative; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; propre; qui veut savoir tout; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; singulier; singulière; singulièrement; sot; sottement; spécial; spécifique; stupide; substantiel; surprenant; toqué; typique; typiquement; voyant; à part; étrange; étrangement; étranger; évidemment; évident
demente absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
desconcertado absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; ahuri; alarmé; avec étonnement; bouche bée; bouleversé; brouillon; brumeux; bête; complexe; complexé; compliqué; confondu; confus; consterné; couvert; craintif; d'un air embarrassé; d'un air surpris; diffus; dingue; déconcerté; décontenancé; délirant; dépité; désespéré; déçu; effaré; embarrassé; embrouillé; emmêlé; estomaqué; farouche; folle; fou; frappé; frénétique; gêné; hébété; idiot; idiotement; inhibé; interdit; interloqué; obscur; pantois; perplexe; renversé; retenu; sens dessus dessous; sophistiqué; sot; sottement; stupide; stupéfait; surpris; timide; timoré; toqué; touché; troublé; à l'envers; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
estúpido absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé abrutissant; absurde; absurdement; bariolé; bête; bêtement; complètement dingue; d'une manière insensée; de façon irrationnelle; dingue; distrait; déraisonnable; dérisoire; embêtant; ennuyeux; fade; folle; follement; fou; hilarant; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; innocent; insensé; insipide; inutile; monotone; mortel; nul; ridicule; ridiculement; risible; sans cervelle; sans esprit; sans intelligence; sans tête; sot; sotte; sottement; stupide; stupidement; terne; toqué; vide de sens; écervelé; état obtus
furioso absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé acerbe; acharné; agressif; aigre; aigrement; aigri; avec rage; coléreux; courroucé; d'un air fâché; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; fou de rage; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; fâché contre; férocement; hargneusement; hargneux; indigné

Synonyms for "perturbé":


Wiktionary Translations for perturbé:


Cross Translation:
FromToVia
perturbé destrozado; deshecho; afligido; perturbado; trastornado distraught — Deeply hurt, saddened, or worried
perturbé confuso; desconcertado verwirrtgeistig nicht ganz auf der Höhe seiend, nicht wissend, was zu tun ist; durcheinander

perturber:

perturber verb (perturbe, perturbes, perturbons, perturbez, )

  1. perturber (troubler; déranger; interrompre; )

Conjugations for perturber:

Présent
  1. perturbe
  2. perturbes
  3. perturbe
  4. perturbons
  5. perturbez
  6. perturbent
imparfait
  1. perturbais
  2. perturbais
  3. perturbait
  4. perturbions
  5. perturbiez
  6. perturbaient
passé simple
  1. perturbai
  2. perturbas
  3. perturba
  4. perturbâmes
  5. perturbâtes
  6. perturbèrent
futur simple
  1. perturberai
  2. perturberas
  3. perturbera
  4. perturberons
  5. perturberez
  6. perturberont
subjonctif présent
  1. que je perturbe
  2. que tu perturbes
  3. qu'il perturbe
  4. que nous perturbions
  5. que vous perturbiez
  6. qu'ils perturbent
conditionnel présent
  1. perturberais
  2. perturberais
  3. perturberait
  4. perturberions
  5. perturberiez
  6. perturberaient
passé composé
  1. ai perturbé
  2. as perturbé
  3. a perturbé
  4. avons perturbé
  5. avez perturbé
  6. ont perturbé
divers
  1. perturbe!
  2. perturbez!
  3. perturbons!
  4. perturbé
  5. perturbant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for perturber:

VerbRelated TranslationsOther Translations
alterar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler alterner; altérer; amender; changer; dérégler; effleurer; frôler; marquer d'un point; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; modifier; mélanger; permuter; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; transformer; varier; échanger
encolerizar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
interferir brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
interrumpir brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler abattre; assassiner; bloquer; briser; descendre; déroger; effleurer; faire arrêter; frôler; interrompre; intervenir; liquider; marquer d'un point; mélanger; obstruer; rompre; s'entremettre; s'interposer; supprimer; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; transgresser; tuer; égorger
turbar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler extraire la tourbe; tourber
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
alterar falsifier

Synonyms for "perturber":


Wiktionary Translations for perturber:

perturber
verb
  1. troubler, changer les habitudes, la condition physique ou psychique d'un individu.

Cross Translation:
FromToVia
perturber perturbar; trastornar; desorganizar disrupt — to throw into confusion or disorder

Related Translations for perturbé



Spanish

Detailed Translations for perturbé from Spanish to French

perturbé form of perturbar:

perturbar verb

  1. perturbar (sacudir; mover; conmover)
    secouer
    • secouer verb (secoue, secoues, secouons, secouez, )
  2. perturbar (alterar; tocar; fomentar; )
    frôler; toucher; toucher légèrement; effleurer; mélanger; toquer; marquer d'un point; toucher un moment; toucher à peine à
    • frôler verb (frôle, frôles, frôlons, frôlez, )
    • toucher verb (touche, touches, touchons, touchez, )
    • effleurer verb (effleure, effleures, effleurons, effleurez, )
    • mélanger verb (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • toquer verb (toque, toques, toquons, toquez, )
  3. perturbar (trastornar; fomentar; alterar; interrumpir)
    toucher; frôler
    • toucher verb (touche, touches, touchons, touchez, )
    • frôler verb (frôle, frôles, frôlons, frôlez, )
  4. perturbar
    troubler
    • troubler verb (trouble, troubles, troublons, troublez, )

Conjugations for perturbar:

presente
  1. perturbo
  2. perturbas
  3. perturba
  4. perturbamos
  5. perturbáis
  6. perturban
imperfecto
  1. perturbaba
  2. perturbabas
  3. perturbaba
  4. perturbábamos
  5. perturbabais
  6. perturbaban
indefinido
  1. perturbé
  2. perturbaste
  3. perturbó
  4. perturbamos
  5. perturbasteis
  6. perturbaron
fut. de ind.
  1. perturbaré
  2. perturbarás
  3. perturbará
  4. perturbaremos
  5. perturbaréis
  6. perturbarán
condic.
  1. perturbaría
  2. perturbarías
  3. perturbaría
  4. perturbaríamos
  5. perturbaríais
  6. perturbarían
pres. de subj.
  1. que perturbe
  2. que perturbes
  3. que perturbe
  4. que perturbemos
  5. que perturbéis
  6. que perturben
imp. de subj.
  1. que perturbara
  2. que perturbaras
  3. que perturbara
  4. que perturbáramos
  5. que perturbarais
  6. que perturbaran
miscelánea
  1. ¡perturba!
  2. ¡perturbad!
  3. ¡no perturbes!
  4. ¡no perturbéis!
  5. perturbado
  6. perturbando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for perturbar:

NounRelated TranslationsOther Translations
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
VerbRelated TranslationsOther Translations
effleurer alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar rozar; tocar ligeramente
frôler alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar rozar; tocar ligeramente
marquer d'un point alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar apuntar; marcar; mencionar de paso; ponerle visto a
mélanger alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar acompañar; adjuntar; agitar; agregar; añadir a mezcla; batir; mezclar; mezclarse; mover; remover; remover un líquido
secouer conmover; mover; perturbar; sacudir agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; librarse de; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; retorcer; rizar; sacudir; sacudirse; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; temblar; tiritar; tocar madera
toquer alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
toucher alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar activarse; adoptar; adquirir; afectar; agarrar; aguantar; alcanzar; arrancar; atañer; azotar; batir; cobrar; colindar con; comenzar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrar; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; ganar; ganar dinero; golpear; influenciar; influir en; iniciar; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; merecer; mover; palpar; pegar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recibir; recoger; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tomar; tropezarse con
toucher légèrement alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar conmover; mover
toucher un moment alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
toucher à peine à alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
troubler perturbar alterar; confundir; encolerizar; enturbiar; hacer sentir avergonzado a una persona; hacer turbio; interferir; interrumpir; intimidar; turbar

Synonyms for "perturbar":


Wiktionary Translations for perturbar:

perturbar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. Convaincre en causant de la honte
  3. Mettre en désordre, déconcerter, humilier
  4. Causer de la gêne
  5. troubler, changer les habitudes, la condition physique ou psychique d'un individu.
  6. occuper fortement l’esprit, l’absorber tout entier.
  7. rendre trouble.
  8. provoquer une émotion.

Cross Translation:
FromToVia
perturbar perturber; déranger disrupt — to throw into confusion or disorder
perturbar déranger disturb — confuse or irritate
perturbar agiter agiteren — intr|nld onrust stoken
perturbar déranger stören — jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten