French

Detailed Translations for précipité from French to Spanish

précipité:

précipité adj

  1. précipité (agité; pressé; à la hâte; )
  2. précipité (accéléré)
  3. précipité (irréfléchi; inconsidéré; témérairement; )
  4. précipité (prématuré; précipitamment; prématurément; irréfléchi; inconsidéré)
  5. précipité (précipitamment; pressé; hâtif; )
  6. précipité (prématuré; prématurément; précoce; )

Translation Matrix for précipité:

NounRelated TranslationsOther Translations
atrevido bluff; bravade; casse-cou; fanfaronnade; gosse insolent; téméraire; vantardise
de prisa empressement; hâte; précipitation
desierto désert; endroit désolé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a la ligera audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement inconsidéré; irréfléchi; rapide; rapidement; sans réfléchir; superficiel; superficiellement; à la hâte
acelerado accéléré; précipité accéléré; poussé; très vite; à grande vitesse
activado accéléré; précipité
acuciado agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
agitado agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé actif; affairé; agité; alerte; animé; avec animation; avec vivacité; bruyamment; bruyant; chahutant; chauffé; criant; d'une manière agitée; dégourdi; effervescence; emporté; enjoué; excité; faisant du boucan; fervent; fiévreux; fort; fougueusement; fougueux; gai; gaiement; hardiment; haut; huant; hurlant; impatient; impétueusement; impétueux; incontrôlé; irrité; joyeux; mouvementé; nerveuse; nerveux; remuant; sans arrêt; sans relâche; sans repos; tapageur; tapageuse; tapageusement; toujours en mouvement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; vexé; vif; vive; véhément; à haute voix; échauffé; énergiquement; énervé; éveillé
apresuradamente avec précipitation; hâtif; hâtivement; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte en toute hâte; hâtif; hâtivement; pressé; prompt; promptement; précipitamment; rapide; vite; à la hâte
apresurado agité; audacieusement; audacieux; avec précipitation; avec témérité; fougueuse; fougueux; hâtif; hâtivement; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement; à la hâte; énervé en toute hâte; exaspéré; excité; hâtif; hâtivement; irréfléchi; pourchassé; pressé; prompt; promptement; précipitamment; rapide; sans réfléchir; vite; à la hâte; énervé
aprisa agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé agile; en toute hâte; facile à manier; facilement; habile; hâtif; hâtivement; impeccable; leste; lestement; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; super; vif; vite; vive; à la mode; à toute vitesse; éveillé
atrevido audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement aisé; aisément; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec audace; avec témérité; brave; bravement; brutalement; casse-cou; courageusement; courageux; déchaîné; entreprenant; familier; familièrement; franc; franchement; frivole; frivolement; grossier; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impertinemment; impertinent; imprudemment; imprudent; imprévoyant; indiscret; insouciant; intrépide; intrépidement; libre; libéral; léger; légère; légèrement; osé; risque-tout; risqué; sans crainte; surexcité; t; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement; vaillamment; vaillant; vaillante; valeureuse; valeureux; étourdi
casquivano audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement avec légèreté; frivole; joli; libertin; léger
con precipitación audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement
con prisa agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
con prisa excesiva audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement
con prisas avec précipitation; hâtif; hâtivement; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte hâtif; hâtivement; à la hâte
de prisa agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé agile; en grande hâte; facile à manier; facilement; habile; hâtif; hâtivement; impeccable; leste; lestement; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; super; vif; vite; vive; à la hâte; à la mode; à toute vitesse; éveillé
de prisa y corriendo avec précipitation; hâtif; hâtivement; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte en toute hâte; hâtif; hâtivement; pressé; prompt; promptement; précipitamment; rapide; vite; à la hâte
desconsiderado audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement choquant; cru; désagréable; désagréablement; grossier; impertinent; impoli; impudique; inamical; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indiscret; indécemment; indécent; insolent; mal; mauvais; peu aimable; peu sociable; sans scrupules
desenfrenado audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement avec désinvolture; dissolu; débauché; débridé; démesuré; démesurément; déréglé; désinvolte; effréné; excessif; excessivement; immodéré; immodérément; incontrôlé; indiscipliné; indomptable; ingouvernable; irrépressible; sans discipline; sans frein; sans retenue
desierto audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement abandonné; agressif; aigre; aigrement; aigri; délaissé; dépeuplé; désert; désolé; en colère; en quarantaine; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; isolé; mort; seul; solitaire; solitairement; ulcéré; virulent; à l'abandon; âcre; âpre; âprement
feroz audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement abominable; acharné; affreusement; affreux; agressif; aigre; aigrement; aigri; atroce; atrocement; barbare; brutal; brutalement; courroucé; cruel; cruelle; cruellement; d'un air fâché; dur; durement; en colère; enragé; exaspéré; fou de rage; furibond; furieusement; furieux; fâcheux; fâché; fâché contre; féroce; férocement; haineux; hargneusement; hargneux; hideusement; hideux; impitoyable; indigné; inhumain; inhumainement; irritable; irrité; irrité contre; meurtrier; meurtrière; mis en colère; monstrueux; opprimé; outré; rancunier; revêche; rude; réprimé; répugnant; rêche; sanguinaire; sans pitié; satané; terrible; terrifiant; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement; épouvantable
frívolo audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement avec légèreté; badin; frivole; frivolement; imprudemment; imprudent; joli; libertin; ludique; léger; légère; légèrement; rapide; rapidement; superficiel; superficiellement; à la hâte; étourdi
impremeditado audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement inconsidéré; irréfléchi; sans réfléchir
imprudente audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement ayant la tête tournante; ayant le vertige; bête; déraisonnable; frivole; imprudemment; imprudent; inconsidéré; insensé; irréfléchi; sans intelligence; sans réfléchir; stupide; étourdi
inconsciente audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement distrait; distraitement; hébété; ignorant; inconscient; inconsidéré; injustifiable; injustifié; insouciant; intoxiqué; irresponsable; irréfléchi; nonchalamment; négligant; sans connaissance; sans réfléchir; à demi mort; évanoui
inconsiderado audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement frivole; imprudemment; imprudent; étourdi
insensato audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement bariolé; bête; de façon irrationnelle; déraisonnable; folle; follement; fou; idiot; imprudent; insensé; irrationnel; irrationnelle; irréfléchi; sans intelligence; sans raison; sans réfléchir; sot; sotte; sottement; stupide; état obtus
irreflexivo audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement arbitraire; avec insouciance; distrait; distraitement; frivole; gratuit; imprudemment; imprudent; inconsidéré; injustifiable; injustifié; insouciant; irresponsable; irréfléchi; irréflêchi; nonchalamment; négligant; sans réfléchir; à la légère; étourdi; étourdiment
muy atrevido audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement audacieusement; audacieux; avec audace; avec témérité; casse-cou; déchaîné; entreprenant; hardi; hardiment; imprudemment; imprudent; imprévoyant; insouciant; osé; risque-tout; risqué; surexcité; t; téméraire; témérairement
nervioso agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; nerveux; veiné; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
osado audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement aisé; aisément; ambitieux; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; avec audace; avec témérité; casse-cou; déchaîné; emphatique; entreprenant; familier; familièrement; franc; franchement; hardi; hardiment; impertinemment; impertinent; imprudemment; imprudent; imprévoyant; indiscret; insouciant; intrépide; libre; libéral; osé; risque-tout; risqué; sans crainte; surexcité; t; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement
poco delicado audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement indiscret; indécemment; indécent; sans tact
poco diplomático audacieusement; audacieux; avec témérité; fougueuse; fougueux; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement indiscret; indécemment; indécent; sans tact
precipitadamente audacieusement

Synonyms for "précipité":


Wiktionary Translations for précipité:


Cross Translation:
FromToVia
précipité sedimento neerslag — bezinksel

précipiter:

précipiter verb (précipite, précipites, précipitons, précipitez, )

  1. précipiter (accélérer; presser; hâter; activer; brusquer)
  2. précipiter (écraser; tomber; s'écraser)
  3. précipiter (pousser qn à se dépêcher; presser; hâter)

Conjugations for précipiter:

Présent
  1. précipite
  2. précipites
  3. précipite
  4. précipitons
  5. précipitez
  6. précipitent
imparfait
  1. précipitais
  2. précipitais
  3. précipitait
  4. précipitions
  5. précipitiez
  6. précipitaient
passé simple
  1. précipitai
  2. précipitas
  3. précipita
  4. précipitâmes
  5. précipitâtes
  6. précipitèrent
futur simple
  1. précipiterai
  2. précipiteras
  3. précipitera
  4. précipiterons
  5. précipiterez
  6. précipiteront
subjonctif présent
  1. que je précipite
  2. que tu précipites
  3. qu'il précipite
  4. que nous précipitions
  5. que vous précipitiez
  6. qu'ils précipitent
conditionnel présent
  1. précipiterais
  2. précipiterais
  3. précipiterait
  4. précipiterions
  5. précipiteriez
  6. précipiteraient
passé composé
  1. ai précipité
  2. as précipité
  3. a précipité
  4. avons précipité
  5. avez précipité
  6. ont précipité
divers
  1. précipite!
  2. précipitez!
  3. précipitons!
  4. précipité
  5. précipitant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for précipiter:

NounRelated TranslationsOther Translations
derrumbarse chute; culbute; tombée
VerbRelated TranslationsOther Translations
agilizar accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter assouplir; rendre souple
apresurar hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter accélérer; activer; agacer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; courir; démarrer; encourager; exciter; exciter à; exhorter; faire de la vitesse; foncer; hâter; inciter; inciter à; motiver; presser; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; tisonner; traquer; énerver; éperonner
derrumbarse précipiter; s'écraser; tomber; écraser baisser; briser; casser; couler; craquer; diminuer; décevoir; décroître; délabrer; dépérir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; faire échouer; flipper; fracasser; percer; perforer; pénétrer; rester court; rompre; rouler à terre; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser; se deprécier; se délabrer; se désagréger; se plonger; se rompre; sombrer; tomber; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en ruine; transpercer; échouer; éclater
estrellarse précipiter; s'écraser; tomber; écraser abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; faire une rechute; fracasser; nuire; nuire à; s'écraser; tomber
hacer derrumbarse précipiter; s'écraser; tomber; écraser
meter prisa hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter

Synonyms for "précipiter":


Wiktionary Translations for précipiter:

précipiter
verb
  1. jeter, faire tomber d’un lieu élevé.

Cross Translation:
FromToVia
précipiter condensar; precipitar precipitate — To come out of a liquid solution into solid form

External Machine Translations:


Spanish

Detailed Translations for précipité from Spanish to French

precipitar:

precipitar verb

  1. precipitar (arrojar; tirar; lanzar; despeñar; derrocar)
    jeter à terre; lancer
    • lancer verb (lance, lances, lançons, lancez, )
  2. precipitar (dejarse caer; estallar; derrumbarse; chapotear)
    tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater; s'écraser
    • éclater verb (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • s'écraser verb

Conjugations for precipitar:

presente
  1. precipito
  2. precipitas
  3. precipita
  4. precipitamos
  5. precipitáis
  6. precipitan
imperfecto
  1. precipitaba
  2. precipitabas
  3. precipitaba
  4. precipitábamos
  5. precipitabais
  6. precipitaban
indefinido
  1. precipité
  2. precipitaste
  3. precipitó
  4. precipitamos
  5. precipitasteis
  6. precipitaron
fut. de ind.
  1. precipitaré
  2. precipitarás
  3. precipitará
  4. precipitaremos
  5. precipitaréis
  6. precipitarán
condic.
  1. precipitaría
  2. precipitarías
  3. precipitaría
  4. precipitaríamos
  5. precipitaríais
  6. precipitarían
pres. de subj.
  1. que precipite
  2. que precipites
  3. que precipite
  4. que precipitemos
  5. que precipitéis
  6. que precipiten
imp. de subj.
  1. que precipitara
  2. que precipitaras
  3. que precipitara
  4. que precipitáramos
  5. que precipitarais
  6. que precipitaran
miscelánea
  1. ¡precipita!
  2. ¡precipitad!
  3. ¡no precipites!
  4. ¡no precipitéis!
  5. precipitado
  6. precipitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for precipitar:

NounRelated TranslationsOther Translations
lancer lanzar; levantar
VerbRelated TranslationsOther Translations
jeter à terre arrojar; derrocar; despeñar; lanzar; precipitar; tirar
lancer arrojar; derrocar; despeñar; lanzar; precipitar; tirar abordar; abrir; activarse; aflojar; arrancar; arreglar; arrojar; arrojar al suelo; arrojar en lo alto; aumentar; chocar; comenzar; construir; dar bandazos; dejar despegar; derribar; desembolsar; despegar; destruir; echar; echar a volar; echar al aire; echar en; empezar; emprender; entrar en; erigir; erigirse; escorar; establecer; estropear; estructurar; formar; fundar; hacer pedazos; hacer subir; hacer volar; inaugurar; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; lanzar; lanzar al aire; levantar; montar; organizar; pagar; plantear; poner; poner en pie; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; proponer; publicar; quebrar; romper; romper a pedradas; soltar un disparo; sugerir; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; trabar conversación
s'écraser chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar caerse; derrumbarse; desplomarse; estrellarse; hacer derrumbarse; hundirse; perecer; sufrir un colapso; venirse abajo
tomber avec un bruit sourd chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar
tomber avec un plouf chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar
éclater chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar abrirse bruscamente; abrirse de golpe; agrietarse; cuartease; desatarse; desentonar; detonar; enfurruñarse; entrar en erupción; estallar; estar de mal humor; estar furioso; expandir; explosionar; explotar; fracturar; gorgotear; hacer explosión; maldecir; murmurar; partir en pedazos; poner morritos; prorrumpir; quebrantar; quebrar; rabiar; rajarse; rebotar; refractar; refunfuñar; resentirse; resquebrajarse; reventar; romper; romperse; saltar; soltarse; tronar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!

Synonyms for "precipitar":


Wiktionary Translations for precipitar:


Cross Translation:
FromToVia
precipitar précipiter precipitate — To come out of a liquid solution into solid form

precipitarse:

precipitarse verb

  1. precipitarse (padecer de estrés; apresurar; darse prisa; )
    se presser; se dépêcher; hâter; se précipiter; se hâter
    • se presser verb
    • hâter verb (hâte, hâtes, hâtons, hâtez, )
    • se hâter verb
  2. precipitarse (adelantar; perseguir; hacer subir; )

Conjugations for precipitarse:

presente
  1. me precipito
  2. te precipitas
  3. se precipita
  4. nos precipitamos
  5. os precipitáis
  6. se precipitan
imperfecto
  1. me precipitaba
  2. te precipitabas
  3. se precipitaba
  4. nos precipitábamos
  5. os precipitabais
  6. se precipitaban
indefinido
  1. me precipité
  2. te precipitaste
  3. se precipitó
  4. nos precipitamos
  5. os precipitasteis
  6. se precipitaron
fut. de ind.
  1. me precipitaré
  2. te precipitarás
  3. se precipitará
  4. nos precipitaremos
  5. os precipitaréis
  6. se precipitarán
condic.
  1. me precipitaría
  2. te precipitarías
  3. se precipitaría
  4. nos precipitaríamos
  5. os precipitaríais
  6. se precipitarían
pres. de subj.
  1. que me precipite
  2. que te precipites
  3. que se precipite
  4. que nos precipitemos
  5. que os precipitéis
  6. que se precipiten
imp. de subj.
  1. que me precipitara
  2. que te precipitaras
  3. que se precipitara
  4. que nos precipitáramos
  5. que os precipitarais
  6. que se precipitaran
miscelánea
  1. ¡precipítate!
  2. ¡precipitaos!
  3. ¡no te precipites!
  4. ¡no os precipitéis!
  5. precipitado
  6. precipitándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for precipitarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
hâter afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acosar; agilizar; apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa
s'empresser adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; incitar; ir volando; irse volando; meter prisa
se dépêcher adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; comenzar; correr; dar prisa; darse prisa; entrar; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa
se hâter adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa
se presser adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acosar; agolparse; apresurar; apresurarse; apretujarse; correr; dar prisa; darse prisa; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa
se précipiter adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse abalanzarse; acelerar; acometer; acosar; agredir; apresurar; apresurarse; asaltar; asediar; atacar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; entrar; galopear; hacer subir; hacer tempo; hundirse; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; irrumpir en; meter prisa; sprintar; trotar

Synonyms for "precipitarse":


External Machine Translations: