Noun | Related Translations | Other Translations |
atropello
|
accrochage; collision; heurt
|
|
bronca
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
chamaillerie; criailleries; différend; discorde; discussion; dispute; disputes; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; engueulade; histoires; joute oratoire; prise de bec; querelle; querelles
|
choque
|
accrochage; altercation; cahot; choc; collision; coup; heurt
|
abordage; boum; choc; chocs; collision; coulé; coup; coup violent; floc; fracas; grondement; heurt; lourde chute; mouvement brusque; plouf; saccade; secousse; secousses; à-coup; éclat
|
colisión
|
accrochage; altercation; cahot; choc; collision; coup; heurt
|
abordage; collision; déversement
|
conflicto
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
argument; chamaillerie; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; division; débat; démêlé; désunion; heurt; joute oratoire; litige; lutte; polémique; querelle; zizanie
|
desacuerdo
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
argument; chamaillerie; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désordre; joute oratoire; querelle
|
disputa
|
accrochage; bagarre; escarmouche
|
argument; cas; chamaillerie; chamailleries; chicane; conflit; controverse; conversation; criailleries; dialogue; différend; discorde; discussion; disputaillerie; dispute; disputes; débat; entretien; fait; histoires; incident; problème; querelle; querelles; question; tracas; événement
|
enfrentamiento
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
argument; confrontation; fait d'affecter; fait de toucher à; rencontre
|
enganchar
|
accrochage; agrafage
|
|
enganche
|
accrochage; crochet
|
enjôlement; herminette; manches; puits; tiges; timon; verges
|
escaramuza
|
accrochage; bagarre; escarmouche
|
|
hit
|
accrochage; collision; heurt
|
bestseller; bon tir; meilleure vente; réussite; succè; succès; tube
|
jaca
|
accrochage; collision; heurt
|
|
pelea
|
accrochage; altercation; bagarre; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; escarmouche; heurt; litige; querelle
|
bagarre; bataille; combat; guerre; lutte; mêlée; rixe
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
enganchar
|
|
accrocher; adhérer; agrafer; attacher; clayonner; coincer; coller; coller à; compresser; comprimer; connecter; cramponner; embaucher; embrayer; engluer; enrôler; faire du crochet; fixer; happer; pincer; presser; précontraindre; racoler; rattacher; recruter; s'attacher; s'attacher à; saisir; serrer; tordre
|
Other | Related Translations | Other Translations |
choque
|
|
choc
|