Summary
French to Swedish:   more detail...
  1. renommée:
  2. renommer:
  3. renommé:
  4. Wiktionary:
Swedish to French:   more detail...
  1. renommé:
    The word renommé exists in our database, but we currently do not have a translation from Swedish to French.


French

Detailed Translations for renommé from French to Swedish

renommée:

renommée [la ~] noun

  1. la renommée
  2. la renommée (prestige; réputation; notoriété; considération)
    rykte; anseende; reputation
  3. la renommée (célébrité; renom; popularité; familiarité)
    berömdhet
  4. la renommée (célébrité)
    ära

Translation Matrix for renommée:

NounRelated TranslationsOther Translations
anseende considération; notoriété; prestige; renommée; réputation considération; face; figure; nom; notoriété; physionomie; prestige; respectabilité; réputation; spectacle; statut; visage; visibilité; vision; vue; état
berömdhet célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée célébrité; popularité; renom
reputation considération; notoriété; prestige; renommée; réputation nom; notoriété; prestige; réputation
rykte considération; notoriété; prestige; renommée; réputation bavardage; brin de causette; causerie; information officieuse; nom; notoriété; nouvelle; prestige; réputation
vara märkesmedveten renommée
ära célébrité; renommée arche; fierté; flexion; gloire; hommage; honneur; honneurs; louanges; orgueil; prime; respect; rondeur; réputation; sentiment d'honneur; voûte; éloge
VerbRelated TranslationsOther Translations
ära honorer; rendre hommage à; vénérer

Synonyms for "renommée":


Wiktionary Translations for renommée:


Cross Translation:
FromToVia
renommée anseende Ansehen — hohe Meinung, die man von jemanden/ etwas hat

renommer:

renommer verb (renomme, renommes, renommons, renommez, )

  1. renommer (réélire; replacer)
    återvälja; återanställa
    • återvälja verb (återväljer, återvalde, återvalt)
    • återanställa verb (återanställer, återanställde, återanställt)

Conjugations for renommer:

Présent
  1. renomme
  2. renommes
  3. renomme
  4. renommons
  5. renommez
  6. renomment
imparfait
  1. renommais
  2. renommais
  3. renommait
  4. renommions
  5. renommiez
  6. renommaient
passé simple
  1. renommai
  2. renommas
  3. renomma
  4. renommâmes
  5. renommâtes
  6. renommèrent
futur simple
  1. renommerai
  2. renommeras
  3. renommera
  4. renommerons
  5. renommerez
  6. renommeront
subjonctif présent
  1. que je renomme
  2. que tu renommes
  3. qu'il renomme
  4. que nous renommions
  5. que vous renommiez
  6. qu'ils renomment
conditionnel présent
  1. renommerais
  2. renommerais
  3. renommerait
  4. renommerions
  5. renommeriez
  6. renommeraient
passé composé
  1. ai renommé
  2. as renommé
  3. a renommé
  4. avons renommé
  5. avez renommé
  6. ont renommé
divers
  1. renomme!
  2. renommez!
  3. renommons!
  4. renommé
  5. renommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for renommer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
återanställa renommer; replacer; réélire
återvälja renommer; replacer; réélire

Synonyms for "renommer":


renommé:


Translation Matrix for renommé:

NounRelated TranslationsOther Translations
bekant connaissance; relation
förstående compréhension
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bekant célèbre; fameux; illustre; renommé
berömd célèbre; fameux; illustre; renommé célèbre; fameux; glorieusement; glorieux; plein de gloire
berömdt célèbre; fameux; illustre; renommé
berömt célèbre; fameux; renommé glorieusement; glorieux; plein de gloire
famöst célèbre; fameux; renommé
förstående célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé avec beaucoup d'entendement; compris; compréhensif; entendu
känd célèbre; fameux; illustre; renommé archiconnu; mal famé; notoire
känt célèbre; fameux; illustre; renommé archiconnu; mal famé; notoire
populär aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; notable; populaire; recherché; voulu
populärt aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; notable; populaire; recherché; voulu
välkänd célèbre; fameux; renommé notoire
välkänt célèbre; fameux; illustre; renommé notoire
återanställd renommé; réélu
återanställt renommé; réélu
återutnämnt renommé; réélu

Synonyms for "renommé":


Wiktionary Translations for renommé:


Cross Translation:
FromToVia
renommé berömd renowned — famous

External Machine Translations:


Swedish

Detailed Translations for renommé from Swedish to French

External Machine Translations: