Summary
French
Detailed Translations for offense from French to Swedish
offense:
-
l'offense
Translation Matrix for offense:
Synonyms for "offense":
Wiktionary Translations for offense:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• offense | → förolämpning | ↔ Beleidigung — jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen |
• offense | → förolämpning | ↔ belediging — een krenking van iemands gevoel van eer of eigenwaarde |
• offense | → sår | ↔ wound — something that offends a person’s feelings |
offense form of offenser:
offenser verb (offense, offenses, offensons, offensez, offensent, offensais, offensait, offensions, offensiez, offensaient, offensai, offensas, offensa, offensâmes, offensâtes, offensèrent, offenserai, offenseras, offensera, offenserons, offenserez, offenseront)
-
offenser (navrer; insulter; faire de la peine à; blesser; faire du mal; faire du tort à; faire mal; nuire à; choquer; froisser; faire tort à)
-
offenser
-
offenser (diffamer; maudire; blesser; insulter; froisser; calomnier; porter préjudice à)
Conjugations for offenser:
Présent
- offense
- offenses
- offense
- offensons
- offensez
- offensent
imparfait
- offensais
- offensais
- offensait
- offensions
- offensiez
- offensaient
passé simple
- offensai
- offensas
- offensa
- offensâmes
- offensâtes
- offensèrent
futur simple
- offenserai
- offenseras
- offensera
- offenserons
- offenserez
- offenseront
subjonctif présent
- que j'offense
- que tu offenses
- qu'il offense
- que nous offensions
- que vous offensiez
- qu'ils offensent
conditionnel présent
- offenserais
- offenserais
- offenserait
- offenserions
- offenseriez
- offenseraient
passé composé
- ai offensé
- as offensé
- a offensé
- avons offensé
- avez offensé
- ont offensé
divers
- offense!
- offensez!
- offensons!
- offensé
- offensant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for offenser:
Verb | Related Translations | Other Translations |
kränka | blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser | agir mal; faire du mal; faire du mal à quelqu'un |
slandra | blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à | |
såra | blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser | blesser; injurier; léser; meurtrir; nuire; porter préjudice à |
vanhelga | offenser | calomnier; diffamer; profaner; violer |
Synonyms for "offenser":
offensé:
-
offensé (vexé; outragé; piqué au vif)
förolämpad-
förolämpad adj
-
-
offensé (profondément blessé; blessé)
-
offensé (touché au vif; blessé; piqué; atteint; profondément blessé)
Translation Matrix for offensé:
Noun | Related Translations | Other Translations |
stött | offensé; vexé | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
berört | atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif | |
förolämpad | blessé; offensé; outragé; piqué au vif; profondément blessé; vexé | |
förolämpat | blessé; offensé; profondément blessé | |
rörd | atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif | affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; émotif; ému |
rört | atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif | affecté; touché; émotif; ému |
stött | contrarié; de mauvais poil; excitable; hargneux; irascible; irritable; irrité; sensible; susceptible; touché au vif; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé | |
stöttat | blessé; offensé; profondément blessé |