French

Detailed Translations for gardes from French to Swedish

garder:

garder verb (garde, gardes, gardons, gardez, )

  1. garder (retenir)
    återhålla; lägga band på; hindra; avhålla från
    • återhålla verb (återhåller, återhöll, återhållit)
    • lägga band på verb (lägger band på, lade band på, lagt band på)
    • hindra verb (hindrar, hindrade, hindrat)
    • avhålla från verb (avhåller från, avhöll från, avhållit från)
  2. garder (protéger; maintenir; sauvegarder; )
    vakta; skydda; beskydda
    • vakta verb (vaktar, vaktade, vaktat)
    • skydda verb (skyddar, skyddade, skyddat)
    • beskydda verb (beskyddar, beskyddade, beskyddat)
  3. garder (conserver; maintenir; préserver)
    förvara; bevara; inlägga
    • förvara verb (förvarar, förvarade, förvarat)
    • bevara verb (bevarar, bevarade, bevarat)
    • inlägga verb (inlägger, inläggde, inlagt)
  4. garder (surveiller; observer; patrouiller)
    ge akt på; övervaka; tillse; hålla ett öga på; ha uppsikt över
    • ge akt på verb (ger akt på, gav akt på, givit akt på)
    • övervaka verb (övervakar, övervakade, övervakat)
    • tillse verb (tillser, tillsåg, tillsett)
    • hålla ett öga på verb (håller ett öga på, höll ett öga på, hållit ett öga på)
    • ha uppsikt över verb (har uppsikt över, hade uppsikt över, haft uppsikt över)
  5. garder (mettre de côté; ranger)
    lagra; lägga upp; samla på lager; lägga undan
    • lagra verb (lagrar, lagrade, lagrat)
    • lägga upp verb (lägger upp, lade upp, lagt upp)
    • samla på lager verb (samlar på lager, samlade på lager, samlat på lager)
    • lägga undan verb (lägger undan, lade undan, lagt undan)
  6. garder
    vakta över
    • vakta över verb (vaktar över, vaktade över, vaktat över)
  7. garder (poser qch; mettre; préserver; )
    lägga ner; placera
    • lägga ner verb (lägger ner, lade ner, lagt ner)
    • placera verb (placerar, placerade, placerat)
  8. garder (ne pas laisser aller; tenir; retenir; garder chez soi)
    behålla; hålla fast; inte släppa
    • behålla verb (behåller, behöll, behållit)
    • hålla fast verb (håller fast, höll fast, hållit fast)
    • inte släppa verb (inte släpper, inte släppde, inte släppt)
  9. garder (se maintenir; maintenir; retenir; conserver)
    hålla stånd; gälla; stå fast; stå kvar; hålla vid
    • hålla stånd verb (håller stånd, höll stånd, hållit stånd)
    • gälla verb (gäller, gällde, gällt)
    • stå fast verb (står fast, stod fast, stått fast)
    • stå kvar verb (står kvar, stod kvar, stått kvar)
    • hålla vid verb (håller vid, höll vid, hållit vid)
  10. garder (emprisonner; tenir; détenir; )
    hålla fast
    • hålla fast verb (håller fast, höll fast, hållit fast)
  11. garder (réserver; mettre à part; retenir; )
    reservera
    • reservera verb (reserverar, reserverade, reserverat)
  12. garder (retenir libre; réserver)
    hålla fri; hålla ledigt
    • hålla fri verb (håller fri, höll fri, hållit fri)
    • hålla ledigt verb (håller ledigt, höll ledigt, hållit ledigt)
  13. garder (emprisonner; tenir; détenir; conserver; retenir)
    sätta i fängelse; fångsla
    • sätta i fängelse verb (sätter i fängelse, satte i fängelse, satt i fängelse)
    • fångsla verb (fångslar, fångslade, fångslat)
  14. garder (équiper d'un dispositif d'alarme; protéger; sauvegarder; )
    alarmera; förse med alarmsystem
    • alarmera verb (alarmerar, alarmerade, alarmerat)
    • förse med alarmsystem verb (förser med alarmsystem, försåg med alarmsystem, försett med alarmsystem)
  15. garder (patrouiller; surveiller; observer)
    patrullera; hålla vakt
    • patrullera verb (patrullerar, patrullerade, patrullerat)
    • hålla vakt verb (håller vakt, höll vakt, hållit vakt)

Conjugations for garder:

Présent
  1. garde
  2. gardes
  3. garde
  4. gardons
  5. gardez
  6. gardent
imparfait
  1. gardais
  2. gardais
  3. gardait
  4. gardions
  5. gardiez
  6. gardaient
passé simple
  1. gardai
  2. gardas
  3. garda
  4. gardâmes
  5. gardâtes
  6. gardèrent
futur simple
  1. garderai
  2. garderas
  3. gardera
  4. garderons
  5. garderez
  6. garderont
subjonctif présent
  1. que je garde
  2. que tu gardes
  3. qu'il garde
  4. que nous gardions
  5. que vous gardiez
  6. qu'ils gardent
conditionnel présent
  1. garderais
  2. garderais
  3. garderait
  4. garderions
  5. garderiez
  6. garderaient
passé composé
  1. ai gardé
  2. as gardé
  3. a gardé
  4. avons gardé
  5. avez gardé
  6. ont gardé
divers
  1. garde!
  2. gardez!
  3. gardons!
  4. gardé
  5. gardant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for garder:

NounRelated TranslationsOther Translations
lägga upp service; service du diner
patrullera fouille; patrouille
VerbRelated TranslationsOther Translations
alarmera abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme alarmer; alerter; angoisser; avertir; effrayer; inquiéter; mettre en garde contre
avhålla från garder; retenir
behålla garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir tenir avec
beskydda abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose défendre; patronner; protéger; préserver; sauvegarder
bevara conserver; garder; maintenir; préserver abriter; cacher; conserver; emmagasiner; entreposer; maintenir; mettre en sûreté; placer; protéger; préserver; recéler; sauvegarder; stocker
fångsla conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir
förse med alarmsystem abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme
förvara conserver; garder; maintenir; préserver archiver; garer; mettre en dépôt; ranger; remiser
ge akt på garder; observer; patrouiller; surveiller
gälla conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir compatir; concerner; regarder; s'agir de; s'intéresser; toucher; être valable
ha uppsikt över garder; observer; patrouiller; surveiller manquer; s'échapper
hindra garder; retenir arrêter; barrer; bloquer; contrarier; contrecarrer; dissuader; déjouer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire échouer; frustrer; gêner; incommoder; interdire; interrompre; munir de brides; obstruer; rendre impossible; retenir; stopper; traverser les projets de; être gênant
hålla ett öga på garder; observer; patrouiller; surveiller avoir des vues sur; avoir un coup d'oeil sur; observer; regarder
hålla fast conserver; détenir; emprisonner; garder; garder chez soi; interner; ne pas laisser aller; retenir; tenir coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; retenir; saisir; serrer; tenir; tordre
hålla fri garder; retenir libre; réserver
hålla ledigt garder; retenir libre; réserver
hålla stånd conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir se comporter comme si de rien n'était; se montrer fort
hålla vakt garder; observer; patrouiller; surveiller
hålla vid conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir
inlägga conserver; garder; maintenir; préserver confire; conserver; faire des conserves; mettre en conserve; préparer des conserves
inte släppa garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir
lagra garder; mettre de côté; ranger conserver; emmagasiner; entreposer; garer; mettre en dépôt; placer; ranger; remiser; stocker
lägga band på garder; retenir brider; contrôler; dominer; dompter; maîtriser; refréner; réprimer
lägga ner déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger arranger; coucher; coucher délicatement; déposer; faucher; mettre; mettre en ordre; placer; planter; poser; poser doucement; poser en douceur; ranger; s'allonger; s'étendre; se blottir contre; situer; stationner
lägga undan garder; mettre de côté; ranger
lägga upp garder; mettre de côté; ranger se servir à table
patrullera garder; observer; patrouiller; surveiller faire un tour; flâner; se balader; se promener de long en large; vadrouiller
placera déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger appliquer; asseoir; avoir lieu; coloniser; déposer; fonder; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; ranger; s'installer; se dérouler; se nicher; se situer; se tasser; signaler; stationner; établir
reservera garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver affecter; effectuer des réservations; réserver
samla på lager garder; mettre de côté; ranger
skydda abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose abriter; borner; cacher; clôturer; couvrir; défendre; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; recéler; s'abriter; sauvegarder; se cacher; se mettre à l'abri; se réfugier
stå fast conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir être certain; être sûr; être un fait que
stå kvar conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir
sätta i fängelse conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir
tillse garder; observer; patrouiller; surveiller
vakta abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; garder; maintenir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose abriter; cacher; défendre; guarder; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder
vakta över garder
återhålla garder; retenir munir de brides
övervaka garder; observer; patrouiller; surveiller guarder; manquer; protéger; s'échapper; surveiller; veiller sur; être sur ses gardes

Synonyms for "garder":


Wiktionary Translations for garder:

garder
verb
  1. Surveiller étroitement.

Cross Translation:
FromToVia
garder bevaka; vakta guard — To protect from some offence
garder hålla; behålla keep — to maintain possession of
garder bevara keep — to maintain the condition of; to preserve
garder passa look after — to watch, to protect
garder invänta; avvakta abwarten — (intransitiv) passiv sein und allgemein beobachten
garder vara på anlassenKleidung anbehalten
garder bevara aufheben — etwas behalten bzw. nicht wegwerfen
garder lämna öppen auflassen — etwas offen lassen oder öffnen halten
garder bevara bewahren — etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten
garder se efter gaumen — (transitiv), Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen
garder försvara; bevara gaumen — (transitiv), Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen
garder behålla; ta med sig mitnehmenübertragen: behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware)

Related Translations for gardes