Summary
Swedish to Spanish: more detail...
- sal:
- säl:
- Wiktionary:
Spanish to Swedish: more detail...
- sal:
-
salir:
- bryta upp; gå bort; lämna; avresa; vara ute och festa; rumla; ruckla; avgå ifrån; åka iväg; resa iväg; sluta; upphöra; resa omkring; luffa; vara uppfyllad; vara fullgjord; kliva ur; kliva av; gå ut; rida ut; avluta loppet; rida ut stormen; klara till slutet; stå främst; avsluta; komma undan; fly; bryta sig loss; passa; vara lämplig; ägna sig för; vara riktig; rymma; smita; springa bort; extrahera; utvinna; sno upp; lösa upp; sprätta upp; knäppa upp; spänna av; defektera; bli befriad; komma loss; befrias från; sticka fram; skjuta ut; lägga av
- lämna; åka bort
- komma; strömma ut
- Wiktionary:
Swedish
Detailed Translations for säl from Swedish to Spanish
sal:
Translation Matrix for sal:
Noun | Related Translations | Other Translations |
habitación de delante | aula; hall; sal | rummet på framsidan |
portal | aula; hall; sal | balkong; bod; entré; hall; ingång; riddarsal; skjul; veranda; vestibul |
recibidor | aula; hall; sal | entré; hall; ingång; rummet på framsidan |
vestíbulo | aula; hall; sal | balkong; bod; entré; förstuga; hall; ingång; riddarsal; rummet på framsidan; skjul; veranda; vestibul |
vestíbulo delantero | aula; hall; sal | hall; rummet på framsidan; vestibul |
Synonyms for "sal":
säl:
-
säl
-
säl
Translation Matrix for säl:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Phoca vitulina | säl | |
foca | säl | roder |
lobo de mar | säl | sjöbjörn; sjöbuss |
Wiktionary Translations for säl:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• säl | → foca | ↔ Robbe — Zoologie: spindelförmiges, im Wasser jagendes Raubtier |
• säl | → foca | ↔ seal — pinniped |
• säl | → foca | ↔ phoque — zoologie|nocat=1 Une des espèces de mammifères carnivores marins au corps fusiforme, aux membres antérieurs, très courts, transformés en palettes natatoires et aux membres postérieurs qui ne peuvent se replier sous le ventre. |
Related Translations for säl
Spanish
Detailed Translations for säl from Spanish to Swedish
sal:
-
la sal
-
la sal
-
la sal (sal de cocina)
-
la sal (salmuera)
Translation Matrix for sal:
Noun | Related Translations | Other Translations |
bords salt | sal; sal de cocina | |
bordssalt | sal | sal de mesa |
grus | sal; salmuera | cascajo; grava; gravilla; guijo |
kok salt | sal; sal de cocina | |
saltlake | sal; salmuera | |
Other | Related Translations | Other Translations |
salt | sal |
Related Words for "sal":
Synonyms for "sal":
Wiktionary Translations for sal:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sal | → koksalt | ↔ Kochsalz — im Haushalt übliches Speisegewürz; enthält hauptsächlich Natriumchlorid |
• sal | → salt | ↔ Salz — ohne Plural: Natriumchlorid, Kochsalz |
• sal | → salt; koksalt; bordssalt | ↔ salt — sodium chloride |
• sal | → salt | ↔ salt — compound of an acid and a base |
• sal | → salt | ↔ sel — Nom courant du chlorure de sodium, substance sec, friable, soluble dans l’eau, que l’on extraire de la mer, de sources salées, de mines, et dont on se servir surtout pour assaisonner les aliments. |
salir:
-
salir (irse; partir; largarse; marcharse)
-
salir (dar pasos; estar de juerga; ir al paso; andar)
-
salir (irse; dejar; marcharse; retirarse; abandonar; cesar)
-
salir (irse; marcharse; irse de viaje)
-
salir (ir a parar; venir a parar; acabar; llegar; resultar)
-
salir (viajar; viajar por; partir; errar; estar tirado; emigrar)
-
salir (irse de viaje; irse; marcharse; partir; abandonar; zarpar; largarse; agotar; correrse; alejarse de)
-
salir (deducirse de; resultar; resultar de; desprenderse de; derivarse de; resultarse)
-
salir (bajar)
-
salir
-
salir
-
salir
-
salir
-
salir (evadir; pasar desapercibido; escapar; refugiarse; dejarse libre; desembarcarse; bajar; escapar de; esquivar; escabullirse; descender; apearse)
-
salir (ser adecuado; brotar; aparecer; arreglárselas; convenir; ajustar; abrirse; ser claro; ser evidente; resultar; ser manifiesto; tener suficiente)
-
salir (largarse; marcharse; irse; escaparse; despedirse a la francesa; coger las de Villadiego; tomar las de Villadiego; fugarse; huirse; evadirse; irse pitando)
-
salir (hacer un extracto; extraer; sacar; separar; resumir; sintetizar; recapitular; tirar de)
-
salir (abrir; desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; estirar el brazo; lograr desabrochar; sacar el estiércol)
-
salir (desertar; pasarse; eludir; hundirse; destacarse; largarse; pasar desapercibido)
-
salir (ser puesto en libertad; liberarse; evadirse; ser liberado; despegar; escapar; desprenderse; evadir; escaparse; quedar libre; dejarse ir; quedar en libertad)
-
salir (resaltar; sobresalir)
-
salir (desentenderse; dejar; dejar de; abandonar; retirarse; salir de; quedar eliminado; parar; desprenderse; desenganchar; soltar; desvincular; desemprender)
Conjugations for salir:
presente
- salgo
- sales
- sale
- salimos
- salís
- salen
imperfecto
- salía
- salías
- salía
- salíamos
- salíais
- salían
indefinido
- salí
- saliste
- salió
- salimos
- salisteis
- salieron
fut. de ind.
- saldré
- saldrás
- saldrá
- saldremos
- saldréis
- saldrán
condic.
- saldría
- saldrías
- saldría
- saldríamos
- saldríais
- saldrían
pres. de subj.
- que salga
- que salgas
- que salga
- que salgamos
- que salgáis
- que salgan
imp. de subj.
- que saliera
- que salieras
- que saliera
- que saliéramos
- que salierais
- que salieran
miscelánea
- ¡sal!
- ¡salid!
- ¡no salgas!
- ¡no salgáis!
- salido
- saliendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el salir (marcha; salidas; fallecimiento)
-
el salir
-
salir (emitir)
Translation Matrix for salir:
Synonyms for "salir":
Wiktionary Translations for salir:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• salir | → lämna; från; avlägsna | ↔ depart — to go away from |
• salir | → gå; lämna | ↔ exit — go out |
• salir | → dejta; gå ut | ↔ go — to date (jump) |
• salir | → avresa; lämna | ↔ leave — To depart (intransitive) |
• salir | → logga ut | ↔ log out — to exit an account in a computing system |
• salir | → lämna | ↔ quit — to leave |
• salir | → gå upp | ↔ rise — of a celestial body: to appear to move from behind the horizon |
• salir | → svänga av; stanna | ↔ turn off — leave a road |
• salir | → lämna | ↔ verlaten — weggaan |
• salir | → utmynna; sluta; föra; leda; öppna sig; suppurera | ↔ aboutir — toucher par un bout. |
• salir | → ge sig iväg | ↔ partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase : |