Swedish
Detailed Translations for hälsa from Swedish to Spanish
hälsa:
-
hälsa (salutera)
-
hälsa (välkomna; hälsa välkommen)
Conjugations for hälsa:
presens
- hälsar
- hälsar
- hälsar
- hälsar
- hälsar
- hälsar
imperfekt
- hälsade
- hälsade
- hälsade
- hälsade
- hälsade
- hälsade
framtid 1
- kommer att hälsa
- kommer att hälsa
- kommer att hälsa
- kommer att hälsa
- kommer att hälsa
- kommer att hälsa
framtid 2
- skall hälsa
- skall hälsa
- skall hälsa
- skall hälsa
- skall hälsa
- skall hälsa
conditional
- skulle hälsa
- skulle hälsa
- skulle hälsa
- skulle hälsa
- skulle hälsa
- skulle hälsa
perfekt particip
- har hälsat
- har hälsat
- har hälsat
- har hälsat
- har hälsat
- har hälsat
imperfekt particip
- hade hälsat
- hade hälsat
- hade hälsat
- hade hälsat
- hade hälsat
- hade hälsat
blandad
- hälsa!
- hälsa!
- hälsad
- hälsande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
-
hälsa (friskhet; välbefinnande; sundhet)
-
hälsa
-
hälsa
Translation Matrix for hälsa:
Noun | Related Translations | Other Translations |
bienestar | friskhet; hälsa; sundhet; välbefinnande | belåtenhet; eufori; framgång; framgångar; glädje; lycka; succé; tillfredsställelse; tillfredställd; vara nöjd med; välbehag; välfarande; välstånd |
mantenimiento | hälsa | bevarande; dialog; hjälp; hålla uppe; intervju; konversation; medverkan; samspråk; stöd; underhåll; understöd; upprätthållande |
salud | friskhet; hälsa; sundhet; välbefinnande | framgångar |
salva | hälsa | honnör; hälsning; hälsning med gest; militär salut; salut; salva |
Verb | Related Translations | Other Translations |
hacer el saludo militar | hälsa; salutera | |
saludar | hälsa; hälsa välkommen; välkomna |
Synonyms for "hälsa":
Wiktionary Translations for hälsa:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hälsa | → salud | ↔ health — physical condition |
• hälsa | → salud | ↔ health — overall level of function of an organism |
• hälsa | → salud | ↔ Gesundheit — als geistig ausgeglichen und emotional harmonisch empfundener, in körperlicher und vor allem praktischer Hinsicht als ausreichend kraftvoll erlebter Allgemeinzustand voller Arbeits- oder Leistungsfähigkeit und damit uneingeschränkter Handlungsfähigkeit |
• hälsa | → saludar | ↔ begrüßen — jemanden mit einem Gruß willkommen heißen |
• hälsa | → saludar | ↔ grüßen — Worte oder Gebärden als Höflichkeitsgeste beim Zusammentreffen entbieten |
• hälsa | → saludar | ↔ grüßen — Grüße übermitteln oder weitergeben lassen |
• hälsa | → saludar | ↔ saluer — donner à quelqu’un une marque extérieure de civilité, de déférence ou de respect, en l’aborder, en le rencontrer, en le quitter. |
• hälsa | → salud | ↔ santé — Bon état de l’organisme (1) |